Le mot allemand pour fouiller est
suchen

Définition en allemand
fouiller | |
Verb: | |
[1] sich sehr bemühen, etwas zu finden; etwas durchsuchen, absuchen | |
[1] „Il est amené au commissariat de police pour interrogatoire pendant que les enquêteurs fouillent son appartement.“ | |
„Er wird zum Verhör ins Polizeirevier gebracht, während die Ermittler seine Wohnung durchsuchen.“ |
Traductions de fouiller et leurs définitions
filzen | ||
v. Feutrer | ||
Der Pullover filzt beim Waschen. | ||
v. Fouiller | ||
An der Grenze wurden wir gefilzt. |
Filzen | ||
Deklinierte Form: | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Filz' | ||
Verb: | ||
[1] (transitiv), (umgangssprachlich) auf illegale Personen, Waren prüfen; seitens Behörden etwas kontrollieren | ||
[2] (intransitiv) (umgangssprachlich), synonym: für schlafen, ausruhen, ruhen | ||
[3] (transitiv) Wolle zu Filz bzw. zu Gegenständen aus Filz verarbeiten | ||
[4] (intransitiv) zu Filz [1] werden, in der Struktur so wie Filz werden | ||
[1] An der Grenze wurden wir gefilzt. | ||
[2] So, ich lege mich jetzt filzen. | ||
[3] Gestern habe ich eine Mütze gefilzt. | ||
[4] Der Pullover filzt beim Waschen. |
durchwühlen | ||
fouiller |
durchwühlen | ||
[1] Erde, das Erdreich, (auf der Suche nach etwas) mit einfachen Mitteln, wie zum Beispiel den Händen, umschichten | ||
[2] einen Ort (ohne Rücksicht auf vorhandene Ordnung) durchsuchen | ||
[3] sich durch eine Menge Material/Lesestoff durcharbeiten | ||
[1] „Mit kräftigen Grabschaufeln durchwühlen sie den Boden wie z. B. der Maulwurf.“ | ||
[1] „Mit der Schnauze und den Hauern durchwühlen sie das Erdreich auf der Suche nach Wurzeln und Knollen.“ | ||
[1] „Sie durchwühlen riesige Berge an Müll, die Hunderte Trucks jeden Tag in den Slums abladen.“ | ||
[1] „In Gefangenschaft fressen sie auch Frostfutter, Tablettenfutter und durchwühlen den Boden nach Algen und anderem fressbaren.“ | ||
[1] „Der hauptsächlich fundlos gebliebene, nord-süd-orientierte Dolmen wurde lange von Hirten und Köhlern als Zuflucht genutzt und durchwühlt.“ | ||
[1] „Der Hügel ist geöffnet und durchwühlt. Er wurde durch Spaten und Hacke zerstört.“ | ||
[1] „Auf Grund der härteren Winter sind sie auch intensiver durchwühlt als der Kastanozem und damit tiefgründiger humos.“ | ||
[2] Die Geheimdienstleute durchwühlten das Einzimmerappartement. | ||
[3] Ich habe jetzt alle Gedichtbände durchwühlt, nirgends ein Hinweis auf England. | ||
[1] Erde, das Erdreich, (auf der Suche nach etwas) mit einfachen Mitteln, wie zum Beispiel den Händen, umschichten | ||
[2] einen Ort (ohne Rücksicht auf vorhandene Ordnung) durchsuchen | ||
[3] sich durch eine Menge Material/Lesestoff durcharbeiten | ||
[1] Mit kräftigen Grabschaufeln wühlt der Maulwurf durch den Boden. | ||
[1] Der Hügel ist geöffnet und durchgewühlt. | ||
[2] Die Geheimdienstleute hatten innerhalb kürzester Zeit das Einzimmerappartement durchgewühlt. | ||
[3] Ich habe jetzt alle Gedichtbände durchgewühlt, nirgends ein Hinweis auf England. |
eintauchen | ||
immerger | ||
tremper, baigner |
eintauchen | ||
Verb: | ||
[1] transitiv, Hilfsverb haben: in eine Flüssigkeit tauchen, tunken | ||
[2] intransitiv, Hilfsverb sein: unter die Oberfläche einer Flüssigkeit (Wasser) gehen | ||
[1] Er tauchte seinen Finger in die Soße ein und leckte ihn genüsslich ab. | ||
[2] Den Eisbären war es wohl zu heiß, sie sind gerade ins Wasser eingetaucht. |
stöbern | |
stöbern | ||
Verb: | ||
[1] umgangssprachlich, Hilfsverb haben: etwas ausdauernd durchsuchen, in etwas herumwühlen und dabei eine Unordnung machen | ||
[2] regional, unpersönlich, Hilfsverb haben: schneien, Schnee treiben | ||
[3] regional, Hilfsverb sein: wirbelnd herumwehen | ||
[4] süddeutsch, Hilfsverb haben: gründlich Ordnung machen, aufräumen | ||
[1] Wonach stöberst du in meinen Sachen? | ||
[2] Es stöbert schon den ganzen Wintertag. | ||
[3] Staub und Laub stöbert im Park. | ||
[4] Nach der Ernte wird die Scheune gründlich gestöbert. |
untersuchen | ||
v. Étudier, examiner. |
untersuchen | ||
Verb: | ||
[1] etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen | ||
[2] Medizin: den körperlichen und/oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen | ||
[1] Der Kommissar untersuchte den Tatort, um Hinweise auf den Täter zu finden. | ||
[1] Im Labor untersucht man die DNA-Proben. | ||
[1] Die Arbeitsgruppe untersucht, wie man die Öle recyceln kann. | ||
[1] Diese Fragestellung sollten wir noch etwas genauer untersuchen. | ||
[2] Er hatte Schmerzen und ließ sich deshalb von seinem Hausarzt untersuchen. |
erforschen | ||
fouiller | ||
explorer |
erforschen | ||
Verb: | ||
[1] mit wissenschaftlichen Methoden genau untersuchen | ||
[1] Unsere Arbeitsgruppe erforscht das Sozialverhalten des Nacktmulls. | ||
[1] Alexander von Humboldt erforschte den südamerikanischen Kontinent mit großer Leidenschaft. |
ergründen | ||
saisir, comprendre | ||
fouiller |
ergründen | ||
Verb: | ||
[1] (transitiv) etwas bis ins Letzte klären; den Grund oder die Ursache für etwas herausfinden | ||
[1] Die Forscher versuchen, das Rätsel des Lebens zu ergründen. | ||
[1] In einer genaueren Umfrage unter 500 Freiwilligen ergründeten sie dann die Auswirkungen, die das Schlafverhalten haben kann. | ||
[1] Wolf-Michael Schreiber, Facharzt für Neurologie und Psychiatrie, ergründet im Römerhaus gemeinsam mit den Patienten die Ursachen ihrer Sucht - und versucht, sie herauszuführen aus der Hölle, soweit das irgend geht. |
durchkämmen | |
durchkämmen | ||
[1] trans.: das Haar mit einem Kamm kräftig durchgehen und dabei gründlich richten | ||
[1] „Extra für die Reise hatte sie ihre Haare lässig, ohne sie durchzukämmen, gefönt.“ | ||
[1] „Günther Allendörfer schnappt sich den Schwanz von ‚Beate‘ [einer Milchkuh] und kämmt die Spitzen nochmal kräftig durch, streicht ihr mit einem Lappen übers Hinterteil.“ | ||
[1] „Anschließend föhne ich die Haare und kämme sie durch.“ | ||
[1] „Dann wirfst du die Haare nach vorne, kämmst sie gut durch und schneidest einmal ringsum.“ | ||
[1] trans.: etwas gründlich und systematisch durchsuchen | ||
[1] „Man hatte auch ein paar Straßen durchgekämmt, ein paar Wohnungen durchsucht.“ | ||
[1] „Ich stelle mir weiter vor, die Suche nach dem Dieb nimmt beängstigende Formen an, daß sich eine Art illegaler Exekutive bildet, die nach Feierabend Haus für Haus durchkämmt.“ | ||
[1] „Der Statssicherheitsdienst suchte lange Zeit, kämmte die ganze {{L;DDR}} durch.“ | ||
[1] „Die nähere Umgebung von Napoule ließ man von Freiwilligen durchkämmen.“ | ||
[1] „Abgesehen von wenigen kurzen Schlafpausen, habe ich mit ihm drei Tage lang Denunziationslisten durchgekämmt.“ | ||
[1] „Fataler Nebeneffekt: Drückerkolonnen kämmen die Wohnghettos nach Haushalten durch, die noch nicht mit einer Unfall-, Hausrat- oder Haftpflichtversicherung gesegnet sind.“ | ||
[1] „Hubschrauber kämmten das ganze Gebiet durch, bis Einbruch der Dunkelheit.“ | ||
[1] „Auf der Suche nach Kostenersparnis kämmt die Dresdner Bank alle Sparten durch.“ | ||
[1] „Er durchkämmte Wiens Ämter, Museen, Banken.“ | ||
[1] „Akten wurden gewälzt, Zeitzeugen interviewt und Selig hat für seine Schützlinge Archive durchkämmt.“ |
wühlen | ||
v. Fouiller. |
wühlen | ||
Verb: | ||
(intransitiv) | ||
[1] beim Menschen: meist mit technischen Hilfsmitteln im Erdboden graben | ||
[2] beim Tier: das Erdreich mit der Schnauze, mit den Pfoten oder Gliedmaßen bearbeiten | ||
[3] in einem Behältnis oder ungeordneten Haufen (Papier, Wäsche etc.) nach irgendetwas unachtsam suchen | ||
[4] Politik: subversiv tätig sein | ||
[5] körperliches Befinden: Schmerz, Hunger oder Gefühle peinigen | ||
(transitiv) | ||
[6] ein Loch, einen Gang etc. graben oder formen | ||
(reflexiv) | ||
[7] sich durch ein Hindernis bewegen | ||
[8] übertragen: sich durch eine umfangreiche oder schwierige Aufgabe arbeiten | ||
[1] In der Nähe der Stadt Weißwasser pflügen in einem riesigen Krater Fördermaschinen Furchen in die Landschaft, Bagger und Bohrmaschinen wühlen sich durch den Sand, fräsen sich durchs Gestein, um Kohleflöze ans Tageslicht zu befördern. | ||
[1] Sonnenkamp ging unruhig durch den Park, durch den Obstgarten und die Treibhäuser; seine alte Liebhaberei, mit dem übergeworfenen sackartigen Gewande in der schwarzen Erde zu wühlen, trieb er mit größter Vorsicht. | ||
[2] Die | ||
[2] Auch die Kaninchen, die in diesen Sandhügeln häufig graben und wühlen, tragen zur Schwächung dieser Vormauer gegen die See das ihrige bei. | ||
[3] Während Kunden in der Tiefkühltruhe nach Hühnerfüßen wühlen, erklärt er: „Das Geschäft hat mit Olympia nichts zu tun.“ | ||
[3] Sie wühlt in ihrer Umhängetasche und kramt Hochglanzfotos aus dem Internet hervor: „Die müssen immer griffbereit sein.“ | ||
[4] Als "Muckraker", als Schmierfink, der im zum Himmel stinkenden Abfall der Regierung wühlt, ist der nun immer höchst gesetzt wirkende Woodward wahrlich nicht mehr denkbar. | ||
[4] Finden sie sich als Staatsbürger veranlaßt, gegen die Regierung nicht blos zu stimmen, sondern zu wühlen, so kann doch ihre Berühmtheit in der Wissenschaft kein Vorrecht in der Politik für sie schaffen. | ||
[6] Ein halbes Hundert Arbeiter ward angestellt, um ein trichterförmiges Loch zu wühlen, das eine Tiefe von vierzig und oben eine Weite von fünfzig Fuß hatte. | ||
[7] Wer da etwas finden wollte, müsste sich erst durch zurückgebliebene Zeitungen, kaltes Junk Food und halbvolle Pappbecher mit klebrigen Getränken wühlen. | ||
[7] Eine Life-Ball-Queen wurde gewählt, unzählige Drag-Queens wühlten sich durch ein Gedränge von Prinzen und Prinzessinnen, denn das ist das geheime Motto dieses Balls, jeder ist ein Prinz, eine Prinzessin oder eine Queen. | ||
[8] Außerdem sei Öcalan nicht genügend Zeit zur Vorbereitung seiner Verteidigung eingeräumt worden: Er hatte gerade 15 Tage, sich durch die 17 Ordner umfassende Anklageschrift zu wühlen. |
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire
Prononciation

Plus de mots allemands pour
Toutes catégories
Quiz aléatoire:
Wie lautet das Wort für plaque d'immatriculation?
Wie lautet das Wort für plaque d'immatriculation?
Commencez à apprendre le vocabulaire allemand
Abonnez-vous au mot du jour |
Email: |