Lexis Rex - Accueil



Le mot allemand pour frapper est
schlagen





frapper

Définitions


frapper
     Verb:
     [1] schlagen, hauen



Traductions de frapper et leurs définitions

kollidieren
     entrer en collision, heurter


totschlagen
     v. Frapper à mort.


Treffen
     n. Rencontre, rendez-vous, réunion.
          Sie organisierten das Treffen sich um die Angelegenheit zu besprechen.
     n. Manœuvre militaire.
          Das Treffen ging ohne Verluste für beide Seiten aus.
     n. Rencontre sportive.
          Die Mannschaft gewann das Treffen.
     v. Rencontrer.
          Es ist schwierig, sie in Hannover zu treffen.
          C'est difficile de la rencontrer à Hanovre.
          sich treffen : se rencontrer.
          Die zwei Fußballmannschaften treffen sich auf dem Fußballfeld.
          Les deux équipes de football se rencontrent sur le terrain.
     v. Toucher, heurter, frapper.
          Du musst den Ball mit dem Fuß treffen.
          Tu dois toucher/frapper la balle avec le pied.
          Ich bin am Arm getroffen!
          Je suis touchée au bras !
     v. (Figuré) Toucher, affecter, concerner.
          Der Tod meiner Großeltern hat mich schwer getroffen.
          La mort de mes grands-parents m'a beaucoup affecté.


zerquetschen


einschlagen
     frapper



klatschen
     v. Applaudir, faire clap clap avec les mains.
     v. Clapoter.
     v. Cancaner.


schlagenpronunciation
     v. Battre, taper, frapper.
          Er schlug ihn brutal.
          Il le frappa brutalement.
     v. Battre, vaincre, défaire.
          Im Schach kann ich ihn locker schlagen.
          Je peux facilement le battre aux échecs.
     v. Prendre une figure aux jeux.
          Bauer schlägt Läufer auf E4
          Le pion prend le fou en E4.
     v. Sonner.
          Wenn die Uhr acht schlägt ...
          Quand l'horloge sonne 8 heures...
     v. Battre au fouet.
          Zuerst die Sahne schlagen
          Commencer par battre la crème
     v. Abattre un arbre.
          Dieser Baum wurde geschlagen.
          Cet arbre a été abattu.
     v. Battre la mesure, ou faire un mouvement de manière périodique.
          Der Vogel schlägt heftig mit den Flügeln.
          L'oiseau bat vivement des ailes.


hauen
     battre, frapper
     tailler


prägen
     v. (Transitif) Estamper, gaufrer, emboutir.
     v. (Transitif) (Par extension) Laisser une empreinte.
     v. (Transitif) Marquer.
     v. (Transitif) Revendiquer la paternité, l'antériorité.
     v. (Transitif) (Rare) Marquer dans la mémoire.
     v. (Soutenu) Prendre une forme particulière.


scheinen
     v. Briller, poindre (littéraire).
          Die Sonne scheint.
          Le soleil brille.
     v. Paraître, sembler, avoir l'air, figurer.
          Sie scheinen im Unrecht zu sein.
          Il semble que vous ayez tort.
          Mir schien, dass…
          Je me figurais que…
          Mir scheint, dass…
          Il me semble que…


Entrées dictionnaire de Wiktionnaire

Prononciation

pronunciation

Plus de mots allemands pour Actions
Toutes catégories
Quiz aléatoire:
Wie lautet das Wort für cinq?

Commencez à apprendre le vocabulaire allemand

Abonnez-vous au mot du jour
Email:






Nos livres