[3] viel Wasser oder Flüssigkeit enthaltend; wenig gehaltvoll an Nährstoffen
[4] fig.: wenig gehaltvoll in der Aussage, wenig fundiert
[5] kraftlos, leise
[1] Ich hätte gerne eine dünne Scheibe Brot.
[1] Das ist ja mal ein dünnes Kind.
[1] Aus einem Rezept: Eine große, beschichtete Pfanne erhitzen, 3 EL Öl dazugebe und die Hälfte der Kartoffeln locker einstreuen, so dass ein 0,5 cm dünner und 24 cm großer Kartoffelpfannkuchen entsteht.
[2] Der Landstrich ist dünn besiedelt.
[2] In der Höhe herrscht dünne Luft.
[2] „Weiter vom Äquator entfernt, ist die Biosphäre dünner besiedelt.“
[2] Noch gehört Russlands Finanzpolster zu den größten der Welt - doch es wird dünner. Erstmals seit 2009 liegen in Moskau weniger als 400 Milliarden Dollar auf der hohen Kante.
[3] „Diese dünne Suppe schmeckt nach nichts.“
[4] „Deine Argumentation ist ziemlich dünn.“
[4] Wenn man die durchschnittliche Verweildauer von Vorstandsvorsitzenden deutscher Dax-Unternehmen als Grundlage nimmt, dann sind wirklich kompetente Manager dünn gesät.
[4] Es ist eine Art von Hollywood-Kino, wie wir sie vor 30 bis 40 Jahren einmal hatten: naiv und patriotisch, dramaturgisch dünn und lediglich auf den Effekt hin inszeniert. Der Geschehnisse des 2. Weltkrieges verkommen zur Kulisse für platte Späße und ein bisschen Action.
[5] Wenn [Sachsens Chefin des Deutschen Gewerkschafts Bundes (DGB)] Iris Kloppich auf Marktplätzen ins Mikrofon spricht, hält ihre dünne Stimme nicht lange durch.
schlank
adj. Mince
Seit meiner Diät bin ich wieder so schlank wie früher.
schlank
Adjektiv:
[1] in der Form schmal, nicht breit
[1] Seit meiner Diät bin ich wieder so schlank wie früher.
[1] Die Firma braucht eine schlankere Verwaltung.
[1] „Konzernchef Joe Kaeser will Siemens schlanker und effizienter machen – auf Kosten Tausender Arbeitnehmer."
schmal
adj. Étroit.
schmal
Adjektiv:
[1] wenig breit, keine große Ausdehnung in der Breite aufweisend
[2] wenig, knapp, unzureichend
[1] Es ist ein schmaler Grat zwischen Genie und Wahnsinn.
[1] „Die schmale Allee wird nach zwei Kilometern von Stacheldraht und Betonklötzen brutal durchtrennt.“
[1] Er schweigt, verschränkt die Arme vor der Brust und macht ganz schmale Augen.
[1] In den Raum gelangt man nur durch eine schmale Geheimtür.
[1] „Noch mehr Einschränkungen resultieren aus dem deutlich schmäleren Anwendungsbereich“.
[2] Er bekam nur eine schmale Rente.
[2] Ihren Gästen serviert Hulda meist nur schmale Kost.
[2] „Nicht von ungefähr sind es, zumindest in Deutschland, vor allem unterbeschäftigte Postbeamte, die durch die Zusammenstellung und private Publikation von Eisenbahnkursbüchern ihr schmales Salär aufbessern.“
[2] „Deine neue Ehefrau hat einen etwas schmalen Geschmack, findest du nicht?“
mager
adj. Maigre.
mager
Adjektiv:
[1] dünn, dürr
[2] arm an Fett
[3] wenig ertragreich
[1] Sie ist sehr mager geworden.
[2] „Ich hätte gern ein mageres Stück Fleisch.“
[3] Es war ein mageres Jahr für die Wirtschaft.
[3] „Das Wirtschaftswachstum, das 2010 mit 7,5 Prozent seinen Höhepunkt erreichte, ist fast zum Erliegen gekommen. Im zweitgrößten Schwellenland der Erde dürfte es dieses Jahr um magere zwei Prozent zulegen.“
verdammt
adj. Au sens propre : damné, condamné.
adj. (Populaire) Renforce un substantif et lui attribue une charge négative : maudit, putain de, foutu, fichu, sacré, bigre de, bougre de, etc.
[3] umgangssprachlich, ft=Steigerung eines Adjektivs oder Adverbs ohne Vergleich: in hohem Maße, besonders
[1] Sie wollte dem zu einem langen Krankenlager verdammten Kind ein bisschen Abwechslung verschaffen.
[2] „Als der Polizeiwagen mit Breivik beim Gericht vorfuhr, schlugen wütende Passanten auf die Scheiben und schrien »verdammter Verräter«.“
[3] Heike ist verdammt glücklich über ihren Freund, da dieser ihr immer zur Seite steht.
Partizip II:
Partizip Perfekt des Verbs 'verdammen'
Mist
n. Fumier, engrais.
Der Bauer fährt den Mist auf seine Felder.
Le paysan emmène le fumier sur ses champs.
n. (Autriche) Déchet, ordure.
n. (Vulgaire) Merde, chose sans valeur.
Es ist nur Mist, was du gekauft hast.
C'est rien que de la merde, ce que tu as acheté.
n. (Vulgaire) Connerie, merde, bêtise que l'on dit.
Er hat viel Mist gesagt, doch du hättest zuhören sollen.
Il a dit beaucoup de conneries, mais tu aurais tout de même dû écouter.
interj. (Vulgaire) Merde !
Verdammter Mist! Ich habe meine Schlüssel vergessen!
Merde ! J'ai oublié mes clés !
Mist
[1] Exkremente von Stalltieren, vermischt mit Streu
[2] ugs.: etwas Ungeeignetes oder Unangenehmes
[3] österreichisch: Abfall, Müll
[1] Ja, Mist stinkt und klebt lange unter den Gummistiefeln, aber andererseits ist er als Dünger auf Gemüsebeeten nützlich.
[1] Mist ist auch im ökologischen Landbau als Dünger gestattet.
[1] Mineralstoffe und Spurenelemente im Boden entstammen gewöhnlich dem Dünger, egal ob Gülle, Mist oder Kunstdünger.
[2] Ich fürchte, ich habe großen Mist gebaut.
[2] "Opposition ist Mist." (Franz Müntefering)
[2] [...] als eine Form der persönlichen Ansprache und Kritik eignet sich die Wendung: „Was soll der Mist!“, die gerne auch in Frageform vorgebracht werden kann.
[3] Der Mist gehört in den Mistkübel.
Interjektion:
[1] als Schimpfwort beziehungsweise Fluch verwendeter Ausdruck
[1] Mist! Habe ich mir doch mit dem Hammer auf den Daumen gehauen!