Lexis Rex - Accueil

Le mot allemand pour nuit est
Nacht





nuit

Genre

Le mot Nacht est de genre féminin. Par exemple die Nacht.

Pluriel

Le pluriel de Nacht est Nächte.

Définition en allemand


nuit
     [1] Zeitspanne zwischen Sonnenuntergang und Sonnenaufgang eines Tages (ohne Tageslicht): Nacht
          [1] Il fait nuit.
            Es ist Nacht./Es ist dunkel.
          [1] La nuit tombe.
            Die Nacht bricht herein./Es wird Nacht./Es wird dunkel.
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'nuire'



Traductions de nuit et leurs définitions

Nacht ©
     n-f. (Moment de la journée) Nuit.
     n-f. (Obscurité) Nuit.


Dunkelheit
     n-f. Obscurité.
          Der Weg verschwand in der Dunkelheit.
          La route disparaît dans l'obscurité.


Übernachtung


Abend
     n-m. (Moment de la journée) Soir, soirée.
          ein schöner, klarer, lauer, stiller, schwüler, sommerlicher, frischer, herbstlicher, nebliger, kühler, trüber, dunkler, stürmischer Abend
          une belle soirée, une soirée claire, une soirée tiède, une soirée calme, une soirée chaude, une soirée d'été, une soirée fraîche, une soirée d'automne, une soirée brumeuse, une soirée fraîche, une soirée sans soleil, une soirée sombre, une soi
          der Heilige Abend
          la veillée de Noël (24 décembre).
          der erste, letzte, gestrige, folgende Abend
          le premier soir, le dernier soir, la soirée d'hier, le soir suivant.
          gestern, heute, morgen abend, Freitag abend
          hier soir, ce soir, demain soir, jeudi soir (<code>le mot abend est pris ici en tant qu'adverbe, et donc sans majuscule</code>).
          eines Abends
          un soir.
          des Abends (abends)
          le soir.
          diesen, keinen, jeden Abend
          ce soir, aucun soir, chaque soir.
          alle Abend(e) (= allabendlich), den anderen, selbigen Abend, den Abend zuvor
          tous les soirs, l'autre soir, le soir même, la veille au soir.
          guten Abend!
          bonsoir !
          schön(en) guten Abend!
          bien le bonsoir !
          guten Abend sagen, (einen) guten Abend wünschen
          dire bonsoir, souhaiter le bonsoir.
          es ist, es wird Abend
          on est le soir, le soir tombe.
          (familier) es wird wieder Abend
          le soir tombe.
          der Abend naht, dunkelt, sinkt, dämmert (herein), kommt (heran), senkt sich (herab), zieht herauf, bricht an, bricht herein (<code>toutes ces expressions signifient la même chose : « le soir tombe », avec différentes variantes de sens<
          den Abend verbringen
          passer la soirée.
          den herrlichen Abend genießen
          se réjouir d'une magnifique soirée.
          das Grau, die Dunkelheit des Abends
          la morosité, la profondeur du soir.
          im weiteren Verlauf des Abends
          au cours de la soirée.
          (proverbial) nach der Tagesarbeit genießt man den Abend
          après une journée de travail, on se réjouit que le soir arrive.
          — Möchten Sie mit mir heute Abend schlafen?
          — Voulez-vous dormir avec moi ce soir ?
          (figuré) der Abend des Lebens (= der Lebensabend)
          la vieillesse (le soir de la vie).
          (figuré) am Abend des vergangenen Jahrhunderts
          à la fin du siècle dernier.
     n-m. Utilisé avec des prépositions.
          <u>am</u> (frühen, späten, vorgerückten) Abend
          tôt dans la soirée, tard dans la soirée, lorsque la soirée était déjà avancée.
          <u>an</u> stillen Abenden
          lors des soirées calmes.
          <u>an</u> jenem Abend
          au cours de cette soirée.
          es geht <u>auf</u> den Abend
          on approche du soir.
          von morgens <u>bis</u> abend, vom Morgen <u>bis zum</u> Abend
          du matin au soir.
          <u>gegen</u> Abend
          dans la soirée.
          <u>bis gegen</u> Abend
          jusque vers le soir.
          den Abend <u>über</u> ou den Abend lang (plus usuel)
          pendant toute la soirée.
          <u>vor</u> (dem) Abend
          en fin d'après-midi.
          <u>zu</u> Abend essen
          dîner.
     n-m. Soirée (festive).
          ein lustiger, gelungener, anregender, geselliger, netter, musikalischer, literarischer, italienischer Abend
          une soirée joyeuse, de bienvenue, émoustillante, conviviale, sympa, musicale, littéraire, italienne.
          ein ernster, denkwürdiger Abend
          une soirée sérieuse, mémorable.
          ein bunter Abend
          une soirée profuse.
          festliche Abende
          les soirées festives.
          der kleine, große Abend des Fürsten
          la réception.
          das war die Krönung, der Clou des Abends
          c'était le clou de la soirée.
     n-m. L'ouest, le couchant.
          gegen Abend gelegen
          situé à l'ouest.
          der Wind kommt von Abend her
          c'est un vent d'ouest.
          im fernsten Abend
          en Extrême-Orient.
          Abend und Morgen
          le couchant et le levant.
     v. Au soir.


Entrées dictionnaire de Wiktionnaire

Prononciation

 ©

Plus de mots allemands pour
Toutes catégories
Quiz aléatoire:
Wie lautet das Wort für pièce?

Commencez à apprendre le vocabulaire allemand

Abonnez-vous au mot du jour
Email:






Nos livres