Lexis Rex - Accueil

Le mot allemand pour pièce est
Zimmer





pièce

Genre

Le mot Zimmer est de genre neutre. Par exemple das Zimmer.

Définition en allemand


pièce
     Zimmer, Raum
     Stück
     Raum, Schlafzimmer



Traductions de pièce et leurs définitions

Flicken
     n-m. Pièce, rustine pour réparer vêtements, chaussures, chambres à air etc.
          Auf dem Rücken und an den Ärmeln sitzen große Flicken. - Dans le dos et sur les manches il y a de grandes pièces
     v. Rapiécer, rafistoler, ravauder, réparer.
          Eine Hose, ein Kleid, Schuhe flicken. - Rapiécer un pantalon, une robe, réparer des chaussures
          Das Dach muss geflickt werden. - Il faut réparer le toit
          Man versucht den Pakt zu flicken. - On essaie de rafistoler le pacte


Raum ©
     n-m. Salle.
     n-m. Espace, place.
     n-m. (Mathématiques) Espace.
          R<sub>0</sub>-Raum.
          Espace R<sub>0</sub>.


Brocken
     n-m. Morceau.


Schauspiel
     spectacle
     pièce (de théâtre)


Theaterstück
     n. pièce de théâtre.


Zimmer
     n. Chambre, local, pièce, salle.


Stück ©
     n. Contingent, part, partie, portion.
     n. Fragment, morceau, pan, pièce.
     n. (langage nazi) Un interné en camp d'extermination, un cadavre.
Une image illustrant le mot allemand Stück.


Schachfigur
     n-f. Pièce d'échecs
          Ich ziehe mit der Schachfigur.


Figur
     n-f. (Mathématiques) Figure.
          Das Dreieck ist eine geometrische Figur.
          Le triangle est une figure géométrique.
     n-f. Silhouette.
          Sie hat eine gute Figur.
          Elle a une belle silhouette.
     n-f. (Jeux) Pièce.
     n-f. (Jeux) Pion.
          Schach ist ein Spiel für zwei Spieler, mit weißen und schwarzen Figuren.
          Les échecs : un jeu pour deux joueurs, avec des pions noirs et des pions blancs.
     n-f. (Jeux) Aux cartes, une tête.
          Die Wertigkeit der Karten geht von der höchsten, dem Ass, über die Figuren (König, Dame, Bube) bis hinunter zur 2.
          La valeur des cartes va du plus haut, l'as, au-dessus des têtes (roi, dame, valet) en descendant jusqu'au 2.



Schlafzimmer
     n. Dortoir.
     n. Chambre à coucher.


Kammer
     n-m. Salle, pièce, chambre.


Gemach
     n. Chambre
          Der Fürst hat sich soeben in seine Gemächer zurückgezogen. — Le prince vient de se retirer dans ses appartements.


Schlafgemach
     n. Chambre à coucher.
     n. Dortoir.


Entrées dictionnaire de Wiktionnaire

Prononciation



Plus de mots allemands pour La maison
Toutes catégories
Quiz aléatoire:
Wie lautet das Wort für pièce?

Commencez à apprendre le vocabulaire allemand

Abonnez-vous au mot du jour
Email:






Nos livres