Le mot allemand pour pièce est
Zimmer
Genre
Le mot Zimmer est de genre neutre. Par exemple das Zimmer.Définition en allemand
pièce | |
Zimmer, Raum | |
Stück | |
Raum, Schlafzimmer |
Traductions de pièce et leurs définitions
Theaterstück | ||
n. pièce de théâtre. |
Zimmer | |||
n. Chambre, local, pièce, salle. |
Flicken | ||
n-m. Pièce, rustine pour réparer vêtements, chaussures, chambres à air etc. | ||
Auf dem Rücken und an den Ärmeln sitzen große Flicken. - Dans le dos et sur les manches il y a de grandes pièces | ||
v. Rapiécer, rafistoler, ravauder, réparer. | ||
Eine Hose, ein Kleid, Schuhe flicken. - Rapiécer un pantalon, une robe, réparer des chaussures | ||
Das Dach muss geflickt werden. - Il faut réparer le toit | ||
Man versucht den Pakt zu flicken. - On essaie de rafistoler le pacte |
Raum | © | ||
n-m. Salle. | |||
n-m. Espace, place. | |||
n-m. (Mathématiques) Espace. | |||
R<sub>0</sub>-Raum. | |||
Espace R<sub>0</sub>. |
Brocken | ||
n-m. Morceau. |
Schauspiel | ||
spectacle | ||
pièce (de théâtre) |
Stück | © | ||
n. Contingent, part, partie, portion. | |||
n. Fragment, morceau, pan, pièce. | |||
n. (langage nazi) Un interné en camp d'extermination, un cadavre. |
Figur | ||
n-f. (Mathématiques) Figure. | ||
Das Dreieck ist eine geometrische Figur. | ||
Le triangle est une figure géométrique. | ||
n-f. Silhouette. | ||
Sie hat eine gute Figur. | ||
Elle a une belle silhouette. | ||
n-f. (Jeux) Pièce. | ||
n-f. (Jeux) Pion. | ||
Schach ist ein Spiel für zwei Spieler, mit weißen und schwarzen Figuren. | ||
Les échecs : un jeu pour deux joueurs, avec des pions noirs et des pions blancs. | ||
n-f. (Jeux) Aux cartes, une tête. | ||
Die Wertigkeit der Karten geht von der höchsten, dem Ass, über die Figuren (König, Dame, Bube) bis hinunter zur 2. | ||
La valeur des cartes va du plus haut, l'as, au-dessus des têtes (roi, dame, valet) en descendant jusqu'au 2. |
Schachfigur | ||
n-f. Pièce d'échecs | ||
Ich ziehe mit der Schachfigur. |
Schlafgemach | ||
n. Chambre à coucher. | ||
n. Dortoir. |
Schlafzimmer | |||
n. Dortoir. | |||
n. Chambre à coucher. |
Kammer | ||
n-m. Salle, pièce, chambre. |
Gemach | ||
n. Chambre | ||
Der Fürst hat sich soeben in seine Gemächer zurückgezogen. — Le prince vient de se retirer dans ses appartements. |
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire
Prononciation
Plus de mots allemands pour La maison
Toutes catégories
Quiz aléatoire:
Wie lautet das Wort für écriture?
Wie lautet das Wort für écriture?
Commencez à apprendre le vocabulaire allemand
Abonnez-vous au mot du jour |
Email: |