Le mot allemand pour toit est
Dach
Genre
Le mot Dach est de genre neutre. Par exemple das Dach.Pluriel
Le pluriel de Dach est Dächer.Définition en allemand
toit | |
[1] Abdeckung eines Hauses, eines Fahrzeugs oder eines Zeltes | |
[1] Le centenier répondit: Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri. (Mt 8:8) | |
Der Hauptmann antwortete und sprach: HERR, ich bin nicht wert, daß du unter mein Dach gehest; sondern sprich nur ein Wort, so wird mein Knecht gesund. (Lutherbibel 1912) |
Traductions de toit et leurs définitions
Dach | |||
n. Toit. | |||
Der Regen dringt durch das Dach, tropft vom Dach - La pluie passe à travers la toiture, dégouline du toit. | |||
Tibet – das Dach der Welt - Le Tibet, le toit du monde | |||
Ich lebe, wohne mit Renate unter einem Dach. - Avec Renate, nous vivons, habitons sous le même toit (dans la même maison) | |||
Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. - Un tiens vaut mieux que deux tu auras (Mieux vaut le moineau dans la main que le pigeon sur le toit) | |||
n. (Familier) Crâne. | |||
Bei ihm ist es unterm Dach nicht ganz richtig. - Chez lui, il y a quelque chose qui ne va pas dans la tête | |||
„Wir werden der Partei aufs Dach steigen“ -(Kevin Kühnert le 3/03/2018 après la décision du SPD de participer au gouvernement allemand) Nous allons sonner les cloches au parti |
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire
Prononciation
Plus de mots allemands pour La maison
Toutes catégories
Quiz aléatoire:
Wie lautet das Wort für bâiller?
Wie lautet das Wort für bâiller?
Commencez à apprendre le vocabulaire allemand
Abonnez-vous au mot du jour |
Email: |