allemand > français | |
Hand | |
n-f. (Anatomie) Main. | |
Er nahm ihre Hand in die seine. | |
Il prit sa main dans la sienne. | |
n-f. (Football) Main ; fait de toucher un ballon avec la main ou le bras alors que c'est interdit. | |
Das war doch Hand und der Schiedsrichter hat es nicht gepfiffen. | |
Il y avait main mais l'arbitre ne l'a pas sifflé. | |
n-f. (Jeux) Au tarot, un des contrats, la « garde sans » ou « garde sans le chien ». | |
n-f. Côté. | |
Nach der Kurve befindet sich die Schule auf der rechten Hand, die Kirche zur linken. | |
Après le virage, l'école se trouve sur le côté droit, l'église sur le côté gauche. | |
allemand > allemand | |
Hand | |
[1] Anatomie: Greiforgan bei Menschen und Affen | |
[2] veraltet: Handschrift | |
[3] Fußball, Sport: kurz für Handspiel | |
[4] Kartenspiel: die in der Hand gehaltenen Karten, insbesondere beim Skat: ein Spiel ohne den Skat aufzunehmen | |
[5] Seite (die rechte oder linke) | |
[1] Sie reichten einander die Hand. Der Politiker schüttelte viele Hände. Er schlug sie mit der flachen Hand ins Gesicht. Es war so dunkel, dass man die Hand nicht vor den Augen sehen konnte. | |
[1] „Die verfluchte Hand preßte und drückte und schloß sich weiter und weiter.“ | |
[2] Luther wird im Grimmschen Wörterbuch wie folgt zitiert: „die leutchen müssen mehr als eine hand zu schreiben wissen“, desgleichen findet man Goethe: „er hatte sich eine flüchtige, leserliche hand erworben“. | |
[3] Das war doch Hand und der Schiedsrichter hat es nicht gepfiffen. | |
[4] Grand Hand ist angesagt. | |
[5] Nach der Kurve befindet sich die Schule auf der rechten Hand, die Kirche zur linken. | |
français > allemand | |
main | |
[1] Hand | |