allemand > français | |
Schaf | |
n. (Zool) Mouton. | |
Die Hirtin hütete ihre Schafe. - La bergère gardait ses moutons | |
Er/sie ist das schwarze Schaf (in) der Familie. - C'est la brebis galeuse de la famille | |
Sanft, geduldig, furchtsam wie ein Schaf sein. - Être doux, patient, peureux comme un mouton | |
n. (Familier) Benêt, andouille. | |
Du Schaf glaubst aber auch alles! - Espèce de benêt, tu crois vraiment tout ce qu'on dit ! | |
allemand > allemand | |
Schaf | |
[1] ein Paarhufer, der als Lieferant für Wolle, Fleisch und Milch dient | |
[2] ugs.:, kontextabhängig beleidigend: gutmütiger, dummer Mensch; Dummkopf | |
[1] Der Hirte hütet seine Schafe. | |
[1] Schlaf, Kindchen, schlaf / Dein Vater hüt’ die Schaf - (Schlaflied) | |
[1] „Ich höre sie nie bellen, aber das Blöken der Schafe dringt schwach durch die stille Luft.“ | |
[2] Faktoren kürzen, das ist brav; wer Summen kürzt, der ist ein Schaf. | |
[2] Du Schaf glaubst aber auch alles! | |
français > allemand | |
mouton | |
[1] Zoologie: Schaf | |
[1] De mars à décembre, les moutons sont au pâturage. | |
Von März bis Dezember stehen die Schafe auf der Weide. | |