Word |
Components |
Pinyin |
Meanings |
死 |
歹匕一夕匕 |
sǐ |
1. (intransitive) to die |
|
必 死 無疑 - will die without a doubt |
|
佢 兩 年 前 已經 死 咗。 - He already died two years ago. |
|
高校 學生 食堂 吃 出 死 老鼠。 - A dead mouse was found in college cafeteria food. |
|
食 死 自己 - to "eat oneself to death" (endanger oneself with eating habits) |
|
你 噉樣 擺 會 跌 死人。 - Placing it so is a serious tripping hazard. |
|
嗰 時 死 咗 唔 少 人。 - A number of people died at the time. |
|
2. 死節 - to die for honour |
|
3. inactive |
|
死結 - encased knot |
|
死機 - (of a computer system) to crash |
|
路 被 垃圾 堵 死 了。 - The road is blocked by trash. |
|
4. (only in compounds) deadly; fatal; killing; to the death |
|
死刑 - capital punishment |
|
死戰 - deadly battle; fight to the death |
|
5. (colloquial or Min Nan) very; bloody; totally |
|
我 累lèi 死 了。 - I'm dead tired. |
|
嘈 死! - Keep it down! (lit. You're being really noisy!) |
|
熱 死 - tr=ruah8 si2, really hot, MN-T |
|
6. (offensive) damned; damn |
|
呢nei1個 死 阿伯 唔識 揸車。 - This damn geezer can't drive. |
|
死 鬼佬 - goddamn white |
|
做 咗 咁 死 多 次,我 仲 唔 識 做 咩? - I've done it so darn many times already, and you think I wouldn't know how to do it by now? |
|
7. (slang) to disappear; to go; (as in "where the hell did ... go") |
|
嗰 枝 死人 原子筆 死 咗 去 邊 呀? - Where's that goddamn pen? |
|
你 這個 死人 死 到 哪裡 去 了,打 手機 也 不 接。 - Where the hell have you been? Why are you not answering my calls? (said by wife) |
|
佢哋 今次 死 咗 去 邊 呀? - Where'd they fuck off to this time? |
|
死 返 屋企 - to fuck off back to one's home |
|
8. (Cantonese, Min Nan) persistently; stubbornly |
|
佢 死 都 唔 肯 講。 - He absolutely refuses to speak. (lit. He is persistently not willing to say it.) |
|
呢ni1 份 工 佢 做 死 三十 年。 - He has been stubbornly doing this job for thirty years. |
|
9. (Cantonese) screwed |
|
做 又 死,唔 做 又 死 - screwed if I do, screwed if I don't |
|
10. (Cantonese) awful |
|
死囉lo3! - Oh no! |
|
11. (Min Nan) closely; firmly; tightly |
|
12. usage. The adjective 死 ("dead, inactive, etc.") cannot be used as a predicative adjective. The sentence *這隻狗死 generally does not mean "This dog is dead". For the meaning "is dead", usually the verb 死 in the |
|
這 隻 狗 死 了。 - This dog has died. |
|
13. usage. The verb 死 ("to die") lacks a present meaning and denotes either past (in perfect aspect) or future (not in perfect aspect) events. It cannot be modified by the progressive aspect marker tr=zhe. |
|
不死 - "will not die", immortal |
|
沒 死 - "did not die", alive |
列 |
歹刂 |
liè |
1. a line of objects | |
2. to list |
|
3. (Mainland) column (in data tables) |
|
Synonyms: 行 |
|
4. (Taiwan) row (in data tables) |
|
Synonyms: 行 |
|
5. (Mainland) Short for 列寧 (Lenin) |
殛 |
歹亟 |
jí |
1. to put to death; to kill | |
2. to imprison for life |
残 |
歹㦮 |
|
1. Simplified form of 殘 |
殪 |
歹壹 |
|
1. |
殄 |
歹㐱 |
tiǎn |
1. (literary) to extirpate; to exterminate; to extinguish; to exhaust |
殂 |
歹且 |
cú |
1. to die | |
2. (Min Dong, , generally of animals) to die suddenly, to drop dead |
殊 |
歹朱 |
shū |
1. different; disparate; dissimilar | |
2. outstanding; exceptional; excellent |
|
3. special; peculiar; distinctive |
殉 |
歹旬 |
xùn |
1. to be buried alive with the dead | |
2. to die for the cause of; to be a martyr for |
|
3. (literary) to pursue |
殡 |
歹宾 |
|
1. Simplified form of 殯 |
殍 |
歹孚 |
piǎo |
1. (literary) body of the starved; one who starved to death | |
2. (literary) to starve to death |
殆 |
歹台 |
dài |
1. (literary, or in compounds) in peril; at stake | |
2. (literary, or in compounds) weary; tired |
|
3. (literary, or in compounds) perhaps; probably |
|
4. (literary, or in compounds) nearly; almost |
殒 |
歹员 |
|
1. Simplified form of 殞 |
殭 |
歹畺 |
|
1. Variant of 僵 |
殁 |
歹殳 |
|
1. Simplified form of 歿 |