1 |
我 |
1. n. Je, moi. | |
Je suis Français. | |
2 |
你 |
1. n. Tu, toi, vous. | |
Nĭ shì Zhōngguórén. | |
Tu es Chinois. | |
3 |
的 |
1. art. Particule enclitique marquant l'appartenance. | |
这是我的书。 | |
Zhè shi wŏ de shū. | |
C'est mon livre. | |
2. art. Particule (utilisée lorsqu'un verbe ou un adjectif modifie/altère le sens d'un nom). | |
这条两岁的红色的鱼很漂亮。 | |
Zhè tiáo liǎng suì de hóngsè de yú hěn piàoliang. | |
4 |
是 |
1. v. Être. | |
我是法国人。 | |
Wǒ shì Fǎguórén. | |
Je suis Français(e). | |
2. v. Oui, en effet, c'est cela. | |
你是美国人吗 ? 是。 | |
Nǐ shì měiguórén ma ? Shì. | |
5 |
了 |
1. v. Finir. | |
2. art. Particule permettant d'indiquer une action passée. | |
王先生来了。 | |
Wáng xiānshēng lái le. | |
M(e;r) Wang est venu. | |
3. art. Particule marquant un changement d'état. | |
我渴了. - Wŏ kě le. | |
6 |
他 |
1. n. Il, lui. | |
他在游泳。 | |
Tā zài yóuyǒng. | |
Il est en train de nager. | |
7 |
们 |
1. art. Marque du pluriel. | |
他 = il, 他们 = ils. | |
8 |
么 |
1. art. Variante de 吗. | |
2. v. Ainsi | |
9 |
有 |
1. v. Avoir, posséder. | |
他们有一个三明治 - Tāmen yǒu yī gè sānmíngzhì | |
Ils ont un sandwich | |
2. v. (Figuré) Avoir. | |
你有没有地理课? - Nǐ yǒu méi yǒu dìlĭ kè ? | |
Tu as un cours de géographie ? | |
3. v. Oui (à une question contenant ce verbe). | |
10 |
在 |
1. v. Être, se situer, exister, il y a. | |
我在上海. | |
Wǒ zài Shànghǎi. | |
Je suis à Shanghai. | |
2. v. Être en train de. | |
你在吃什么? | |
Nǐ zài chī shénme? | |
11 |
这 |
1. adj. Ce, ceci. | |
12 |
什 |
1. n. File de dix soldats | |
13 |
不 |
1. v. Marque la négation. | |
我不是法国人。 | |
wǒ bú shì fǎ guó rén. | |
Je ne suis pas Français. | |
2. v. par défaut, il prend le 4(e) ton devant un caractère utilisant le 1(er), 2(e) et 3(e) ton. | |
不好 | |
bù hǎo | |
14 |
那 |
1. n. Ce, cela, ça. | |
那是什么? - Nà shì shénme ? | |
Qu'est-ce que c'est que ça ? | |
那太贵了 ! - Nà tài guì le ! | |
C'est trop cher ! | |
2. n. Celui-là, celle-là, ceux-là, celles-là (pour une personne). | |
15 |
来 |
1. v. Venir, venir de, arriver, arriver de | |
他是从法国来的。 | |
tā shì cóng Fǎguó lái de. | |
Il vient / arrive de France, il est d'origine française. | |
王先生来了。 | |
Wáng xiānshēng lái le. | |
M(e;r) Wang est venu. | |
16 |
一 |
1. n. 1. | |
2. n. Un. | |
17 |
要 |
1. n. Demander, inviter, engager | |
我要睡觉。 | |
Wŏ yào shuìjiào. | |
J'ai besoin de sommeil/dormir, je suis fatigué. | |
2. v. Devoir. | |
3. v. Vouloir, désirer | |
明天你们要不要去故宫 ? | |
18 |
就 |
1. v. En même temps, d'un coup. | |
2. v. Seulement, alors. | |
3. v. Approcher, avancer vers, entreprendre. | |
19 |
里 |
1. n. (Métrologie) Li : unité de mesure égale à 576 mètres. | |
2. n. Village. | |
3. adj. Intérieur, interne, domestique. | |
Dans, dedans, en. | |
我的房间里有桌子。 | |
Wŏ de fángjiān lǐ yǒu zhuōzi. | |
Dans ma chambre, il y a un bureau. | |
20 |
人 |
1. n. Être humain. | |
2. n. Personne, quelqu'un. | |
3. n. Habitant, citoyen. | |
4. n. (Zh-lien;个) | |
5. n. (Zh-lien;口;kǒu) | |