340 |
决 |
1. Simplified form of 決 | |
341 |
男人 |
1. n. man | nánrén |
花心 的 男人 - womaniser | |
要 想 抓住 男人 的 心,先 要 抓住 男人 的 胃。 - The way to a man's heart is through his stomach. | |
2. adj. (colloquial) manly; masculine | |
3. n. (colloquial) husband | nánren |
342 |
送 |
1. to see someone off | sòng |
2. to send; to dispatch; to deliver | |
3. to give; to offer; to gift | |
買 一 送 一 - buy one get one (free) | |
滿 千 送 百 - purchase $1000 and get $100 back | |
這 份 禮物 送 給 你。 - This is a gift for you. | |
人哋 送 你 嘢,要 講 多謝。 - When people gift you things, you need to say thank you. | |
343 |
达 |
1. Variant of 達 | |
2. Variant of 㒓 | |
3. (obsolete) smooth | tì |
344 |
恩 |
1. kindness; mercy; charity | ēn |
2. affection | |
En | |
3. (Mainland) Short for 恩格斯 (Engels) | |
345 |
喝 |
1. (SWC, Mandarin, Jin) to drink | hē |
2. to shout; to call out | hè |
3. (Cantonese, transitive) to shout at someone | |
4. Alternative form of 嗬 (hey) | hē, hè |
5. (Quanzhou Hokkien) so | |
6. Variant of ? | |
346 |
夫 |
1. male adult; man | fū |
2. The gate of the Sword Parapet stands firm on its frightful height.One man defending it, a thousand men could not break it open. | |
3. , ref=(circa2, early 8th century, short=yes), Li Bai (lw, zh, 李白), lw, zh, s:zh:蜀道難 (李白), 蜀道難. Translated into the English as The Steep Road to Shuh by Shigeyoshi Obata (lang, ja, 小畑薫良), 1922. | |
4. husband | |
前夫 - ex-husband | |
夫婦 - married couple | |
5. manual worker | |
347 |
名字 |
1. n. name | míngzi, míngzì |
起 名字zi - to come up with a name - | |
2. n. full name (of a person) | |
你 叫 什麼 名字zi? - What's your name? | |
3. n. given name | |
他 姓 陳,名字zi 叫 華 清。 - His last name is Chen, and his given name is Huaqing. | |
我 忘記 怎麼 拼寫 你 的 名字 來著着zhe。 - I've forgotten how to spell your name. | |
348 |
约 |
1. Simplified form of 約 | |
349 |
一些 |
1. n. some; a few; a little | 一xiē, er=y |
她 讀完 這 本 書 後 發表 了 一些 感想。 - She shared some impressions after reading the book. | |
上年 我 探望 過 一些 ^非洲 的 貧窮 家庭。 - I visited some impoverished families in Africa last year. | |
這 是 我 特意 從 ^法國 給 你們 帶 回來 的 一些 資料,你們 好好 看看。 - These are some materials that I brought back for you from France. Please take a look. | |
2. adv. slightly; a little; somewhat | |
語速 上 儘量 慢 一些。 - Speak as slowly as possible. | |
350 |
声 |
1. Variant of 聲 | |
2. Variant of 磬 | |
351 |
兴 |
1. Simplified form of 興 | |
352 |
婚 |
1. to marry; to get married | hūn |
2. wedding; marriage | |
3. family of wife | |
353 |
认为 |
1. Simplified form of 認為 | |
354 |
出去 |
1. v. to go out | chūqù |
準備 出去 - to get ready to go out | |
你 給 我 出去! - Get out! | |
哇,雨 停 了!咱們 出去 玩 吧! - Wow, the rain stopped! Let's go out and play! | |
你 今天 出去 的話,記得de 鎖上 前門。 - If you go out today remember to lock the front door. | |
2. part. (Used to modify a verb to indicate an outward direction; always appended to the end of a verb.) | |
丟 出去 - to throw out | |
355 |
生活 |
1. n. life (activities in life) | shēnghuó |
日常 生活 - everyday life | |
城市 生活 - urban life | |
生活 節奏 - pace of life | |
豪華 生活 - high life | |
熱愛 生活 - to love one's life | |
生活 態度 - outlook on life | |
356 |
篝 |
1. bamboo basket; bamboo frame; bamboo cage | gōu |
357 |
最好 |
1. adj. best | zuìhǎo |
沒有 最好,只有 更gèng好 - There is no best, only better. | |
2. adv. had better; it would be best (to do something); one would be well-advised to | |
你 最好 買 一 本 好 詞典。 - You had better buy a good dictionary. | |
358 |
是不是 |
1. conj. whether or not | shì不shì, t |
是不是 最近 很 忙? - Been busy lately? | |
咱 是不是 該 撤 了? - Shouldn't we get going? | |
我 是不是 对 你 很 好? - Aren't I good to you? | |
兒子 很 瘦削,說 屁股gu 癢,是不是 有 蟲 了? - (My) son's gotten skinny, says his bottom is itchy, has he got worms? | |
2. interj. isn’t it so? (used as a tag question) | |
359 |
战 |
1. Simplified form of 戰 | |