260 |
ר |
1. Letter. The twentieth letter of the Hebrew alphabet. | [[resh]] |
2. Letter. The numeral 200 in Hebrew numbering. | |
261 |
זונה |
1. n. female prostitute (who has sex for pay) | zoná |
2. n. (rare, obsolete, disputed) female foodmonger | |
3. v. masculine singular present participle and present tense of זָנָה | zoné |
4. v. feminine singular present participle and present tense of זָנָה | zoná |
262 |
למעלה |
1. adv. Up, above, upstairs. | l'mála |
2. adv. (figuratively) Upward, upwards (of a number): more than. | |
למעלה מ־2,000 מפגינים (l'mála mi-2,000 mafginím) - upwards of 2,000 protestors | |
263 |
בני |
1. n. (בְּנֵי, b'né) plural construct form of בֵּן (ben). | |
2. n. (בְּנִי, b'ní) singular form of בֵּן (ben) first-person singular personal pronoun as possessor. | |
3. n. (בָּנַי, banáy) plural form of בֵּן (ben) first-person singular personal pronoun as possessor. | |
264 |
לגבי |
1. prep. About, regarding, in connection with, with respect to. | l'gabéi |
יש לי כמה שאלות לגבי מה שאמרת. — yésh lí káma sh'elót l'gabéi má she'amárt(a). — I have some questions regarding what you said. | |
הוא אופטימי לגבי עתידו. — hú optími l'gabéi atidó. — He is optimistic regarding his future. | |
265 |
מאוחר |
1. adj. late, belated | m'ukhár |
266 |
כמעט |
1. adv. almost | kim'át |
267 |
לספר |
1. v. to-infinitive of סיפר (sipér). | l'sapér |
268 |
שמח |
1. adj. happy | saméakh |
2. v. To be happy. | samákh |
3. v. he-wv, tr=saméakh, שָׂמֵחַ masculine singular present participle and present tense of שָׂמַח (saméakh) | |
269 |
להתראות |
1. interj. Goodbye, bye, see you later. | l'hitra'ót |
2. v. to-infinitive of התראה (hitra'á). | |
270 |
לבד |
1. adv. Alone, apart, not together, on one's own. | l'vád |
2. adv. (with following pronoun) Alone, sole, only. | |
3. n. Felt: a certain material made from wool, or from wool and fur. | léved |
271 |
שלוש |
1. num. three (3) | shalósh |
272 |
יופי |
1. n. beauty | yófi |
273 |
לגמרי |
1. adv. Totally, completely, entirely. | l'gámre |
אתה צודק לגמרי. — atá tzodék l'gámre. — You are completely right. | |
274 |
מדוע |
1. adv. why | madúa |
275 |
אליך |
1. prep. (אֵלֶיךָ, elékha) Form of אל (el) including second-person masculine singular personal pronoun as object | |
2. prep. (אֵלַיִךְ, eláyikh) Form of אל (el) including second-person feminine singular personal pronoun as object | |
276 |
מפה |
1. n. map | mapá |
2. n. tablecloth | |
277 |
קודם |
1. prep. before, prior to | kódem |
2. adv. before, earlier | |
278 |
חלק |
1. adj. Slippery. | khalák |
2. adj. Smooth. | |
3. adj. (colloquial) Uncomplicated, uneventful. | |
4. adj. (colloquial) Uneventfully, without a problem. | |
5. n. A part, a piece, a portion, a fraction. | khélek |
279 |
מ |
1. Letter. The thirteenth letter of the Hebrew alphabet. ם is the terminal form of the letter (sofeet), used only at the end of a word. | |
2. Letter. The numeral 40 in Hebrew numbering. | |