20 |
היא |
1. pron. she, it | hi |
2. pron. Used as an intensifier for a third-person singular feminine subject. | |
21 |
אם |
1. n. (formal or dated) mother (one’s female parent) | em |
2. n. mother (as in "the mother of all battles") | |
3. conj. if, whether | im |
אם תצליחי או לא נהיה איתך. (im tatslikhí o lo nihyé itákh.) - Whether you succeed or not we will be with feminine you. | |
4. conj. in case, if | |
22 |
רוצה |
1. v. masculine singular present participle and present tense of רצה (ratsá) | rotsé |
כמה רחוק אתה רוצה להגיע? | |
Kama rakhok ata rotse lehagia'? | |
How far do you want to get? (to a man) | |
2. v. feminine singular present participle and present tense of רצה (ratsá) | rotsá |
23 |
שלך |
1. prep. Form of של (shel) including second-person masculine singular personal pronoun as object | shel‘khá |
2. prep. Form of של־ (shel'-) including second-person masculine singular personal pronoun as object | |
3. prep. Form of של (shel) including second-person feminine singular personal pronoun as object | shelákh‘ |
4. prep. Form of של־ (shel'-) including second-person feminine singular personal pronoun as object | |
24 |
היה |
1. v. to be, exist | haya |
2. v. to happen, take place, occur | |
נֵס גָּדוֹל הָיָה שָׁם. (nés gadól hayá shám.) - A great miracle happened there. | |
25 |
אנחנו |
1. pron. We; the subject form of the first-person plural personal pronoun. | anákhnu |
ונהיה אנחנו וצאצאינו וצאצאי עמך בית ישראל כלנו יודעי שמך ולומדי תורתך לשמה. (May we, and all our offspring, and all the offspring of your nation the House of Israel, all of us be knowers | |
26 |
הם |
1. adj. Those, yon,. | hem |
2. pron. They,. | |
3. pron. Those, yon,. | |
4. pron. Are,. | |
5. n. (biology, medicine) Heme. | him |
27 |
אותך |
1. prep. Form of את (et) including second-person masculine singular personal pronoun as object | otkhá |
2. prep. Form of את (et) including second-person feminine singular personal pronoun as object | otákh |
28 |
יודע |
1. v. to be informed | yudá |
2. v. (grammar) to be made definite, to be put into definite form | |
3. v. masculine singular present participle and present tense of יָדַע (yadá’). | yodé’a |
הוא יודע מה הוא עושה. (hu yodé’a má hu ’osé.) - He knows what he's doing. | |
לא יודע. (lo yodé'a) - Don't know. | |
29 |
אז |
1. adv. So, therefore, then, thus. | az |
2. adv. Then, next. | |
3. adv. Then, at that time. | |
4. adv. So, so anyway: used to introduce a question or topic, or to return to a previous topic. | |
5. pron. then (that time) | |
30 |
רק |
1. adv. only | rak |
31 |
אותו |
1. det. The same. | otó |
אוֹתוֹ סֵפֶר (otó séfer) - the same book | |
2. prep. Form of את (et) including third-person masculine singular personal pronoun as object him, it. | |
32 |
יכול |
1. v. can, to be able to | yakhól |
33 |
אותי |
1. prep. Form of את (et) including first-person singular personal pronoun as object | otí |
34 |
יותר |
1. adv. More. | yotér |
2. det. More. | |
35 |
הזה |
1. adj. masculine singular definite form of זֶה | hazé |
2. n. masculine singular definite form of זֶה | |
36 |
אל |
1. n. A god, supreme deity. | el |
2. n. strength; (only in the phrase יש לאל ידי, , it is in my power). | |
3. prep. to, towards, into | |
4. prep. at, by | |
5. adv. not, do not | 'ál |
37 |
כאן |
1. adj. Here, at this place. | |
2. adv. Here, at this place. | kán |
3. n. Here, this place. | |
38 |
או |
1. conj. Or. | 'o |
הוא בא, או לא? (Is he coming, or not?) - translation=Is he coming, or not? | |
2. conj. Either. | |
או זה או זה אפשר. (You can have either this one or this one.) - translation=You can have either this one or this one. | |
39 |
למה |
1. adv. Why. | láma |
2. n. llama | |