40 |
כך |
1. adv. Such, so, thus, in this way, in that way. | kakh |
41 |
אחד |
1. num. One: the number one; used as a numeral. | ekhád |
2. num. One: being exactly one; used as an adjective. | |
3. num. One, a(n), this: used as an indefinite article or determiner. | |
יש לו בן אחד ושתי בנות. (yesh lo ben ekhád ush'téi banót.) - He has one son and two daughters. | |
ראית ילד אחד כאן? (ra'íta yéled ékhad kan?) - Have you seen a boy here? | |
42 |
עכשיו |
1. adv. now | 'akhsháv |
43 |
משהו |
1. pron. something | máshehu |
2. pron. anything | |
44 |
להיות |
1. v. to-infinitive of הָיָה (hayá). | lihyót |
45 |
תודה |
1. n. gratitude | todá |
2. interj. thank you, thanks, ta | |
46 |
כמו |
1. prep. like, as | k'mó |
כמו שאמרתי, אני אוהב לעזור לך. — k'mó she'amárti, aní ohév la'azór l'khá. — Like I said, I love to help you. | |
47 |
אין |
1. part. There is not, there are not: used in expressing non-existence in the present tense. | ein |
אין אפשרות אחרת? (ein efsharút akhéret?) - Is there no other option? | |
אין מקום בשביל זה. (ein makóm bish'víl-zé.) - There's no room or not enough room for it. | |
2. part. Used in expressing non-possession in the present tense. | |
אין לנו כרטיסים. (ein lánu kartisím.) - We don't have tickets. literally There are not to us tickets. | |
48 |
זאת |
1. det. feminine singular of זֶה | zót |
2. pron. feminine singular of זֶה | |
49 |
איך |
1. adv. how | éykh |
50 |
נכון |
1. adj. (of a statement or claim) Right, correct. | |
אד איגנורנטיום, "טיעון מן הבורות", הוא טיעון מקבוצת כשלי הסחה בו נטען שבגלל שמשהו לא הוכח ככזב, הרי שהוא נכון. — ad ignorántium, "tiún min haborút", hu tiún mikvutzát kishlei hasikhá bo | |
2. adj. (of an action) Right, correct, just. | |
עשית את הדבר הנכון בכך שהחזרת את הפריט האבוד לבעליו. — asít(a) et hadavár hanakhón b'khakh shehekhzárt(a) et haprít ha'avúd l'va'aláv. — You did the right thing in returnin | |
3. interj. Yes, true; used to express agreement with a fact. | nakhón |
51 |
מי |
1. pron. (interrogative pronoun) who, what person or persons. | mí |
2. pron. (relative pronoun) the person or persons that. | |
3. n. plural construct form of מַיִם (máyim). | mé |
52 |
שם |
1. n. a name | shém |
2. n. a first name | |
3. adv. there (somewhere at some distance from the speaker) | shám |
4. v. to put, place | sám |
5. v. to turn on, as music, television, radio, etc. | |
53 |
לו |
1. conj. if, if only | lu |
2. conj. if only, I wish | |
3. prep. Form of ל־ (l'-) including third-person masculine singular personal pronoun as object | lo |
54 |
צריך |
1. adj. Needing, in need of (something). | tsaríkh |
אני צריכה את הספר. — aní tsrikhá ét haséfer. — I need the book. | |
הם צריכים חלב? — hém tsrikhím khaláv? — Do they need milk? | |
2. adj. Needing to, having to, obligated to (do something). | |
באיזו שעה אתם צריכים להיות שם? — b'éizo sha'á atém tsrikhím lihyót sham? — At what time do you have to be there? | |
55 |
לעשות |
1. v. to-infinitive of עָשָׂה (asá). | la'asót |
56 |
קדימה |
1. adv. forward, onward | kadíma |
2. adv. in front, in the front, ahead | |
3. interj. Forward!, Onward!, Let's go! | |
57 |
לנו |
1. prep. Form of ל־ (l-) including first-person plural personal pronoun as object | lánu |
2. v. third-person plural past of לָן | |
58 |
חושב |
1. v. to be calculate | khusháv |
2. v. masculine present participle and present tense of חָשַׁב (khasháv). | khoshév |
אני חושב, משמע אני קיים (aní khoshév, mash'má aní qayám) - I think, meaning that I exist. | |
59 |
כמה |
1. det. (interrogative) How much, how many. | káma |
כמה אנשים גרים שם? — káma anashím garím sham? — How many people live there? | |
2. det. Several. | |
אכלנו כמה תמרים. — akhálnu káma t'marím. — We ate several dates. | |
3. adv. How, how much, to what extent. | |