500 |
דוקטור |
1. n. (colloquial) doctor | dóktor |
501 |
חג |
1. n. A holiday (a day on which a festival or celebration is observed). | chág |
2. n. (Judaism) Any of Passover, Pentecost, Tabernacles(,) and Shemini Atzeret. | |
3. v. to circle | |
502 |
בוודאי |
1. adv. certainly, surely, for sure | b'vadáy |
זֶה בְּוַדַּאי הַמָּקוֹם. (ze bevadái ha'maqóm.) - This must be the place. literally: This is certainly the place | |
503 |
הוד |
1. n. majesty | hód |
2. n. splendour, freshness, beauty | |
504 |
מילה |
1. n. circumcision | milá |
2. n. word | |
505 |
הארץ |
1. n. of אֶרֶץ | ha'árets |
506 |
רצה |
1. v. To want. | ratsá |
אני חושב שזה בדיוק מה שרציתי (ani khoshev sheze bidyuk ma sheratsiti.) - I think that's exactly what I wanted. | |
אם תרצו אין זו אגדה. (im tirtsú ein zo agadá.) - If you plural want it, it is not a legend. | |
היא רוצה להיות נשיאה. (hi rotsá lihyot nesi'á.) - She wants to be President female. | |
2. v. (in the Bible) accept, choose | |
507 |
יצא |
1. v. (intransitive) To go out (of, from), come out (of, from), exit (from), leave, depart, get out (of, from). | yatsá |
התלמידה יצאה מן הכיתה והלכה לחצר. (hatalmida yatz'a min hakita v'halkha lakhatzer) - The (female) student left the classroom and went to the courtyard. | |
2. v. (intransitive) To come out, come away. | |
הוא יצא מן התאונה בשריטות קלות בלבד. (hu yatza min hat'una bish'ritot kalot bil'vad.) - He came out of the accident with only minor scrapes. | |
3. v. (intransitive) To come out, result, be produced. | |
508 |
נתן |
1. v. to give | natán |
2. v. to allow, permit, let | |
3. v. (archaic) to put, place | |
4. v. (archaic, hbo) to turn into | |
509 |
שניות |
1. n. plural indefinite form of שנייה (sh'niyá) | sh'niyot |
510 |
ידע |
1. n. Knowledge: that which is known (to a given knower). | yéda |
2. v. To know (a fact). | yadá |
לא, אני לא רוצה לדעת למה היא ישנה עם הנעליים שלו. | |
lo, ani lo rotse/rotsa lada'at lama hi y'shena im hana'alayim shelo. | |
No, I don't want to know why she sleeps with his shoes. | |
511 |
יכולת |
1. n. Ability, capability, power: the ability to do something. | y'khólet |
2. n. Ability, capability, power: something that one is able to do. | |
512 |
מין |
1. n. kind | min |
2. n. species | |
3. n. gender, sex | |
4. n. sex (sexual intercourse) | |
5. n. (grammar) gender | |
513 |
דקה |
1. adj. feminine singular indefinite of דַּק | daká |
2. n. minute | daka |
514 |
תרצה |
1. v. second-person masculine singular future tense (prefix conjugation) of רצה (ratsá) | tirtse |
515 |
ראה |
1. v. To see, to have vision; figuratively, to perceive. | ra'á |
רָאִיתִי חָבֵר שֶׁלִּי בַּחֲנוּת וְשָׁכַחְתִּי לִקְנוֹת חָלָב. (ra'íti khavér shelí bakhanút v'shakhákhti liknót khaláv.) - I saw a friend of mine at the store and forgot t | |
2. v. (archaic) To observe, look at; figuratively, to consider. | |
3. v. (רְאֵה, r'é) masculine singular imperative of ראה | |
516 |
הצילו |
1. v. masculine plural imperative of g=m (hitzíl) | hatzílu |
2. interj. Help: cry of distress or an urgent request for assistance. | |
517 |
נוסף |
1. adj. additional | |
518 |
אופן |
1. n. way, manner | ófen |
2. n. (poetic or dated) A wheel (circular device on an axle). | ofán |
3. n. (Judaism) An angel of a particular kind. | |
4. n. (Judaism) Any of various poems added on red-letter days to the morning prayer service at the passage והאופנים…. | |
519 |
צעיר |
1. adj. Young (in the early part of life or growth). | tza'ír |
2. n. A young (male) person, a (male) youth. | |