480 |
ס |
1. Letter. Samekh: the fifteenth letter of the Hebrew alphabet. | s |
2. Letter. (Used as the numeral 60 in Hebrew numbering.) | |
3. Letter. (Used to mark the end of a setumah.) | |
481 |
אלייך |
1. prep. Form of אל (el) including second-person feminine singular personal pronoun as object | eláyikh |
482 |
משוגע |
1. adj. crazy, insane | m'shugá' |
2. v. masculine singular present participle and present tense of שוגע (shugá). | m'shugá |
483 |
שטויות |
1. n. nonsense, drivel, idiocy, bullcrap, poppycock | shtuyót |
484 |
שרה |
1. n. (Biblical Hebrew) lady, princess, queen | sará |
2. v. to be or become great, prince-like | |
3. v. to contend, struggle, wrestle, overcome | |
4. v. (literary) (intransitive) to soak, permeate | shará |
5. v. (Biblical Hebrew) to let loose | |
485 |
צוות |
1. n. A crew, a squad, a team. | tsévet |
עבודת צוות — avodát-tsévet — teamwork | |
צוות האונייה — tsévet-ha'oniyá — the ship's crew | |
צוות השתלטות — tsévet-hishtal'tút — a boarding party | |
צוות הפיתוח — tsévet-hapitúakh — the (software) development team | |
486 |
גברים |
1. n. plural indefinite form of גֶּבֶר (géver): men. | g'varim |
487 |
קורא |
1. n. A reader. | koré |
אפשר להשיג קורא כרטיסים בכל חנות מחשבים. | |
efshár l'hasíg koré kartisím b'khól khanút makhshevím. | |
It is possible to obtain a card reader at any computer store. | |
2. v. masculine singular present participle and present tense of קרא (kará). | |
488 |
רחוק |
1. adj. far, distant; remote | rakhók |
2. adv. far | rakhok |
489 |
מיוחד |
1. adj. unique, special | m'yuchád |
2. v. masculine singular present participle and present tense of יוחד (yukhád). | m'yukhád |
490 |
שמו |
1. n. singular form of שֵׁם (shém) third-person masculine singular personal pronoun as possessor. | sh'mó |
2. v. third-person plural past tense (suffix conjugation) of שָׁם (shám). | shámu |
3. v. third-person plural past tense (suffix conjugation) of שָׂם (sám). | sámu |
4. v. third-person masculine singular past tense (suffix conjugation) of שָׂם (sám) with a third-person masculine singular pronoun suffixed as direct object. | samó |
491 |
שמחה |
1. n. (sense, A state of mind, an emotion) joy, happiness, glee. | simkhá |
2. n. Any behaviour that comes from that state of mind/emotion: a party, being pleased, etc. | |
3. v. he-wv, tr=sam'khá, שָׂמְחָה third-person feminine singular past tense (suffix conjugation) of שָׂמַח (sam'khá) | - |
492 |
כיף |
1. n. fun | keif |
493 |
ניתן |
1. v. To be given; passive of נתן | nitán |
2. v. masculine singular present participle and present tense of ניתן (nitán). | |
494 |
מאחורי |
1. prep. Behind, in back of. | me'akhoréi |
495 |
כיצד |
1. adv. how | keytsád |
496 |
אצל |
1. prep. At or to the home or office of (a person), or the like. | 'étsel |
הייתי אתמול אצל רותי. (hayíti 'etmól 'étsel rúti.) - I was at Ruthie’s yesterday. | |
2. prep. With, in the possession of. | |
אצל מי הספר? ('étsel mí haséfer?) - (literally) With whom is the book? — (idiomatically) Who has the book? | |
3. prep. (archaic) Next to, by, alongside. | |
497 |
חבל |
1. n. rope | khével |
2. n. (colloquial) clothesline | |
3. n. pity | khavál |
498 |
גברתי |
1. n. miss, madam, my lady (used in addressing a woman) | g'virtí |
499 |
דוד |
1. n. (A person's) uncle: a parent's sibling, or an aunt's husband. | dod |
2. n. (A person's) beloved. | |
3. n. (hbo) a cauldron | dud |
4. n. (hence, modern) a water heater | |