1000 |
נ |
1. Letter. The fourteenth letter of the Hebrew alphabet. ן is the final form of the letter (sofeet), used only at the end of a word. | [[nun]] |
2. Letter. The numeral 50 in Hebrew numbering. | |
1001 |
פועל |
1. n. verb | pó'al |
2. n. deed; act | |
3. n. a worker | po'él |
1002 |
יפהפה |
1. adj. gorgeous | y'fefé |
1003 |
צר |
1. adj. narrow (not wide) | tsar |
2. adj. narrow (restrictive) | |
3. n. An active enemy (as opposed to one who merely harbors hate). | |
1004 |
פצצה |
1. n. a bomb | petzatza |
2. n. (by extension) a bombshell (something that is very surprising, shocking, amazing or sensational) | |
3. n. (slang) Someone who is very physically attractive; a bombshell. | |
4. n. (slang) Something amazing or beautiful; the bomb. | |
הסרט אתמול היה פצצה. - The film yesterday was amazing literally was a bomb. | |
1005 |
נפגע |
1. v. To be injured or wounded: to become injured or wounded, to receive a wound or injury. | nifgá |
2. v. (נִפְגָּע, nifgá) masculine singular present participle and present tense of נִפְגַּע . | |
1006 |
שלמה |
1. adj. feminine singular definite form of שָׁלֵם (shalém). | sh'lemá |
2. n. clothes, dress | salmá |
3. v. third-person feminine singular past tense (suffix conjugation) of שִׁלֵּם (shilém). | shil'má |
1007 |
אליכם |
1. prep. Form of אֶל (el) including second-person masculine plural personal pronoun as object | alechém |
1008 |
אלפים |
1. n. plural indefinite of אלף (élef) | alafím |
1009 |
סופי |
1. adj. (he-adj-i, wv=סוֹפִי, tr=sofí, mp2=1) | |
2. adj. Final, terminal, ending: of or pertaining to an end. | |
3. adj. (specifically, of a letter) Final: being the “final” form of a letter, used at the end of a word. | |
4. adj. Finite: having an end. | |
קבוצה סופית (k'vutzá sofít) - A finite set | |
1010 |
ירה |
1. v. To flow as water (that is, to rain). | yará |
2. v. To lay or throw; especially, to shoot, as an arrow or gun. | |
3. v. (figuratively) To point out (as if by aiming the finger), to teach. | |
1011 |
מזכיר |
1. n. A (male) secretary, a man tasked with keeping records and handling clerical work. | mazkír |
2. v. masculine singular present participle and present tense of הזכיר (hizkír) | |
1012 |
גאון |
1. n. genius | ga'ón |
2. n. Gaon (a title usually given to heads of Talmudic academies in Babylon) | |
1013 |
אלוף |
1. n. A major general (military rank). | alúf |
2. n. A champion (someone who has been winner in a contest). | |
3. n. (Biblical Hebrew) A close friend. | |
1014 |
להפריע |
1. v. to-infinitive of הפריע (hifría). | l'hafría |
1015 |
ריח |
1. n. An odor, scent, smell. | réakh |
2. n. (figuratively, chiefly in negative) A trace, residue, iota. | |
1016 |
אביו |
1. n. third-person-masculine-singular-personal-pronoun-including singular construct form of אב | avív |
איפה אביו? — éifo avív? — Where is his father? | |
1017 |
מבצע |
1. n. An operation, an action. | mivtsá |
במבצע אנטבה הצילו נוסעי טיסה שנחטפו. — b'mivtsá entébe hitsílu nos'éi tisá shenekht'fú. — In Operation Entebbe they rescued kidnapped airline passengers. | |
2. n. A sale: an event wherein a seller lowers some or all prices. | |
קניתי קילו תותים במבצע. — kaníti kílo tútim b'mivtsá. — I bought a kilo of strawberries on sale. | |
יש מבצע בחנות היום. — yesh mivtsá bakhanút hayóm. — There's a sale at the store today. | |
1018 |
איפשהו |
1. adv. Somewhere: in some (unspecified) place. | éifoshehu |
1019 |
שחרר |
1. v. To free, release, let go: to set free from confinement. | shikhrér |
2. v. To release, disconnect, unbind, free, disentangle: to separate two things that were (literally or figuratively) bound to each other. | |