hasta |
1. prep. Indique la fin d'une activité, soit au sens locatif, chronologique, ou quantitatif : à, au, jusqu'à, jusqu'au. |
2. v. Indique que le fait se produit malgré les circonstances : même. |
3. v. Indique qu'une situation supposée n'empêche pas la survenue : même. |
4. v. (Mexique, Amérique centrale, Équateur) Indique le début d'une action, ou quand elle se produira. |
ahora |
1. v. Maintenant, en ce moment. |
2. v. (Mexique)Aujourd'hui. |
nunca |
1. v. Jamais. |
hemos |
1. v. Première personne du pluriel du présent de l'indicatif de haber. |
haber |
1. v. Y avoir. |
2. v. Arrêter (un délinquant). |
3. v. Avoir. |
4. v. Être (avec les verbes intransitifs de mouvement). |
hemo |
|
tenido |
1. v-f. Participe passé de tener (posséder) |
tener |
1. v. Avoir, posséder. |
2. v. Tenir, maintenir. |
3. v. Contenir. |
4. v. (Suivi de que) Devoir (verbe qui indique la nécessité ou l'obligation de faire quelque chose). |
este |
1. adj. Ce. |
2. n. Ceci. |
3. n. Est (le point cardinal). |
es |
1. v. Troisième personne d'indicatif présent de ser (« être »). |
ser |
1. v. Être, utilisé pour une caractéristique essentielle et non pour un état, que ce dernier soit passager (état d'âme,...) ou durable (mort,...). |
2. v. (Auxiliaire) Être, auxiliaire pour la forme passive. (usage) L'espagnol répugne à l'usage de la voix passive qu'il utilise nettement moins qu'en français. |
te |
1. n. Te : deuxième personne du singulier. |
problema |
1. n-m. Problème. |