Phrase espagnole du jour
Phrase
No seas aguafiestas.Traduction
Ne sois pas rabat-joie.Notes
¡Recuerda! El Imperativo Negativo se construye con el Presente del Subjuntivo.
Analyse
no |
1. v. Non. |
2. v. Ne pas |
3. v. Ne… pas. |
seas |
1. v. Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de ser. |
ser |
1. v. Être, utilisé pour une caractéristique essentielle et non pour un état, que ce dernier soit passager (état d'âme,...) ou durable (mort,...). |
2. v. (Auxiliaire) Être, auxiliaire pour la forme passive. (usage) L'espagnol répugne à l'usage de la voix passive qu'il utilise nettement moins qu'en français. |
aguafiestas |
1. n. Trouble-fête, rabat-joie. |
Revoir les phrases précédentes
Abonnez-vous à la phrase du jour |
Email: |