Das französische Wort für Bulle ist
taureau
Geschlecht
Das Geschlecht von taureau ist männlich. z.B. le taureau.Plural
Der Plural von taureau ist taureaux.Französische Definition
Bulle | |
1. n-m. Taureau. | |
2. n-m. (Populaire) (Péjoratif) Policier, flic, poulet, condé, keuf | |
3. n-m. (Populaire) (Péjoratif) (Au pluriel) Police. | |
4. n-f. Bulle | |
Der Gesandte überbrachte dem Kaiser die päpstliche Bulle. |
Übersetzungen für Bulle und ihre Definitionen
taureau | |||
1. [1] Bulle, Stier |
Taureau | © | ||
1. subst. Constellation du ciel boréal, bordée par Persée, le Bélier, la Baleine, l'Éridan, Orion, les Gémeaux et le Cocher, que le Soleil traverse du 14 mai au 22 juin environ. | |||
2. subst. (Astrologie) Signe zodiacal, associé à la période qui va du 21 avril au 20 mai. | |||
3. subst. (Astrologie) Personne née sous le signe du Taureau. | |||
C'est un Taureau, une Taureau. | |||
Ce sont des Taureaux. | |||
4. subst. (Éleva) Mâle reproducteur de l'espèce bovine dont la femelle est la vache. | |||
5. subst. (Spécialement) Le taureau de combat, race de cette espèce sélectionné et élevé pour la tauromachie. | |||
6. subst. Mâle reproducteur des élan. | |||
Le plus jeune des deux mâles, à peine adulte, taureau robuste au poil luisant, dans tout la force de ses quatre ans, portait sur la tête une ramure compacte, qui n'était pas parvenue à son plein développement, mais qui gagnait en robustesse et | |||
7. subst. (Héraldique) Meuble représentant l'animal du même nom dans les armoiries. Il est généralement passant, vilené, avec la queue au-dessus du dos, contrairement à la vache qui a la queue le long du flanc. À rapprocher de bison, bœuf, buffle et vache. | |||
D'argent au taureau de gueules passant devant un olivier de sinople au chef aussi d'argent chargé d'une hydre aussi de gueules, qui est de Folcarde → voir illustration « armoiries avec un taureau » |
keuf | ||
1. [1] umgangssprachlich: Polizeibeamter; Bulle |
keuf | ||
1. subst. (Populaire) (Au singulier) Policier ; agent de police. | ||
Descriptif : « C'est un flic ! C'est un keuf ! C'est vraiment un poulet ! | ||
2. subst. (Populaire) (Au pluriel) Police. | ||
Se faire serrer par les keufs : se faire arrêter par la police. | ||
Nique les keufs : mort aux vaches. | ||
Je kiffe pas les keufs : j'aime pas la police. |
police | |||
1. [1] Polizei |
police | |||
1. n-f. Ordre, règlement établi dans un État, dans une ville, pour tout ce qui regarde la sûreté, la tranquillité et la commodité des citoyens, des habitants. | |||
Règlement, ordonnance de police. | |||
La police est bien faite dans cette ville. | |||
En bonne police, telle chose devrait être défendue. | |||
La police des mœurs. | |||
2. n-f. Administration qui exerce cette police. | |||
3. n-f. Ordre et du règlement établi dans quelque assemblée, dans quelque société que ce soit. | |||
4. n-f. (Amérique du Nord) (Familier) Agent de police, policier. | |||
Il est une police. | |||
5. n-f. Contrat par lequel une compagnie d'assurances s'engage, moyennant une somme convenue, appelée prime, à indemniser quelqu'un de certaines pertes ou dommages éventuels. | |||
6. n-f. Contrat d'abonnement au gaz, à l'électricité, etc. | |||
7. n-f. (Cartographie) (Typographie) Ensemble de caractères homogènes constituant un alphabet complet existant normalement en plusieurs corps. | |||
Quelle police utilises-tu ? | |||
8. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de policer. | |||
9. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de policer. | |||
10. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de policer. | |||
11. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de policer. | |||
12. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de policer. |
chiens | |
Chiens | ||
1. n-m. Pluriel de Chien. | ||
2. n-m. Pluriel de chien. | ||
3. adj. Masculin pluriel de chien. |
poulet | |||
1. [1] Hühnchen, Huhn |
Poulet | ||
1. subst. Nom de famille. | ||
2. subst. Pays traditionnel de Bretagne autour de la ville de Saint-Malo. | ||
3. subst. Petit du coq et de la poule, plus âgé que le poussin, avant d'être adulte. | ||
4. subst. Viande de jeune poule ou jeune coq destiné à l'alimentation humaine. | ||
5. subst. (Familier) Terme d'affection, que l'on adresse généralement aux enfants. | ||
Mon petit poulet. | ||
6. subst. (Populaire) (Injurieux) Policier. | ||
7. subst. (Familier) Nigaud. | ||
Quel poulet, ce type ! | ||
8. subst. (Désuet) Billet doux. | ||
Voyez le poulet que j'ai reçu. |
mâle | ||
1. [1] Mann |
Mâle | ||
1. subst. (Géographie) Ancienne commune française, située dans le département de l'Orne intégrée à la commune de Val-au-Perche en janvier 2016. | ||
Je viens de Mâle. | ||
Je me rends à Mâle. | ||
2. adj. De sexe masculin. | ||
Enfant mâle. | ||
3. adj. (Botanique) Qui n'a que des étamines, et est dépourvu de pistil. | ||
Fleurs mâles | ||
Encens mâle. . | ||
4. adj. Qui a l'apparence de la force qui convient ou caractérise le sexe masculin. | ||
5. adj. (Figuré) Qui est propre à l'homme. | ||
6. adj. (Technique) Qui pénètre dans une chose en parlant de prise, de fiche ou de connexion. | ||
Une prise mâle. | ||
7. n-m. Homme dans l'espèce humaine. | ||
8. n-m. Animal de sexe masculin dans toutes les autres espèces. | ||
9. n-m. (Charentes) (Poitou) Ponne de 200 litres. |
cognes | |
cognes | ||
1. n-m. Pluriel de cogne. | ||
2. v. Deuxième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe cogner. | ||
3. v. Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cogner. |
lourdaud | |
lourdaud | ||
1. subst. Personne à qui la lourdeur de corps, et aussi quelquefois la lourdeur d'esprit, donne un maintien gauche et embarrassé. | ||
C'est un lourdaud, un vrai lourdaud. | ||
Un lourdaud de village. | ||
Une grosse lourdaude. | ||
Je pouvais suivre le raisonnement simpliste de ces lourdauds … |
vaches | |
vaches | ||
1. n-f. Pluriel de vache. | ||
2. adj. Pluriel de vache. | ||
3. v. Deuxième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe vacher. | ||
4. v. Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe vacher. |
bulle | © | ||
1. [1] Blase, Packpapier; Schaumblase; Sprechblase |
Bulle | ||
1. subst. (Géographie) Commune française, située dans le département du Doubs. | ||
2. subst. (Géographie) Ville et commune du canton de Fribourg en Suisse. | ||
3. n-f. Petite quantité d'air qui s'élève à la surface des liquides, en particulier lors de l'ébullition ou de la fermentation. | ||
Le poisson fait des bulles dans son bocal. | ||
Un dernier coup de téléphone de l'inspecteur qui est en faction rue Caulaincourt. | ||
4. n-f. Petite quantité d'air qui reste enfermée dans une matière jetée en fonte ou coulée. | ||
Les bulles d'air sont une imperfection dans les glaces. | ||
5. n-f. (Par ellipse) Bulle de savon. | ||
La bulle a crevé en l'air. | ||
6. n-f. Phylactère dans la bande dessinée. | ||
7. n-f. (Scol) Plus mauvaise note, par référence à la forme du chiffre zéro. | ||
Je n'avais pas révisé, j'ai eu une bulle. | ||
8. n-f. (Antiquité) Petite boule de métal que les patriciens romains portaient au cou jusqu'à dix-sept ans (sens d'origine). | ||
9. n-f. (Médecine) Grosse vésicule qui s'élève à la surface de la peau. | ||
Les bulles du pemphigus. | ||
10. n-f. Sceau de plomb qui marque certaines lettres du pape. | ||
Fulminer, publier une bulle. | ||
11. n-f. Édit papal ; lettres papales munies de ce sceau. | ||
12. n-f. (Figuré) Monde autonome dans lequel l'on est plus en contact avec le monde réel ou avec la réalité du monde. | ||
13. n-f. (En particulier) (finance) Spéculation outrancière. | ||
Bulle financière, bulle monétaire, bulle immobilière. | ||
14. n-f. (Au pluriel) Champagne. | ||
15. n-m. (Vieilli) Papier bulle. | ||
16. adj. Couleur légèrement jaunâtre. | ||
Papier bulle, Papier légèrement jaunâtre employé pour les paquetages ou pour certaines impressions ou écritures. | ||
17. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent du verbe buller. | ||
18. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe buller. | ||
19. v. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe buller. | ||
20. v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe buller. | ||
21. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif du verbe buller. |
flic | |
flic | ||
1. subst. (Argot) (Péjoratif) (familier) Policier. | ||
2. subst. (Péjoratif) N'importe quel représentant des forces de l'ordre. |
rustre | ||
1. Kerl | ||
2. ungehobelt, rüpelhaft |
rustre | ||
1. adj. Qui est très rustique, très grossier. | ||
Il a l'air rustre, la mine rustre. | ||
2. subst. Personne qui manque d'éducation. | ||
3. n-m. (Héraldique) Losange percé d'un trou circulaire (à la différence de la macle, percée en forme de losange). | ||
voir cette | ||
voir aussi |
bœufs | |
bœufs | ||
1. n-m. Pluriel de bœuf. |
sceau | ||
1. Siegel, Stempel |
sceau | ||
1. n-m. Cachet officiel où sont gravées en creux la figure, les armoiries, la devise d'un roi, d'un prince, d'un état, d'un corps, d'une communauté, d'un seigneur, etc. et dont on fait des empreintes avec de la cire ou autrement sur des lettres, des diplôme | ||
Le sceau du roi. - Les sceaux de l'État. - Le sceau d'un ministère. - Le sceau de l'Université, de l'Académie française, etc. | ||
Mettre son sceau. - Apposer le sceau. - Contrefaire un sceau. | ||
La cassette des sceaux, la cassette où ils sont renfermés. | ||
2. n-m. Empreinte faite par le sceau. | ||
3. n-m. Action de sceller, ou temps et lieu où l'on scelle, où l'on appose les sceaux de l'état aux actes qui doivent en être revêtus. | ||
Ces lettres de grâce ont passé au sceau. | ||
Ces lettres ont été refusées au sceau, on n'a pas voulu les sceller. | ||
S'opposer au sceau, s'opposer à ce que de lettres soient scellées. | ||
Il y a opposition au sceau, on a fait opposition au sceau. |
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary
Aussprache
Mehr französische Wörter für "Tiere"
Alle Vokabelsätze
Zufälliges Quiz:
Quel est le mot pour Eimer?
Quel est le mot pour Eimer?
Fangen Sie an, französische Vokabeln zu lernen
Das Wort des Tages abonnieren |
E-Mail: |
Lernen
Multiple ChoiceBingoVerstecktes BildGalgenmännchenWortsuchspielKreuzworträtselLernkartenMemoryUnsere Bücher