Das französische Wort für Feld ist
champ
Geschlecht
Das Geschlecht von champ ist männlich. z.B. le champ.Plural
Der Plural von champ ist champs.Französische Definition
Feld | |
1. subst. Surface cultivée, le champ. | |
2. subst. Grand espace, vide et ouvert. | |
3. subst. Champ de bataille. | |
4. subst. Terrain de sport. | |
5. subst. Case dans un jeu. | |
6. subst. Ensemble des participants à un événement sportif, le peloton. | |
7. subst. Champ dans un formulaire. | |
8. subst. (Physique) Champ. |
Übersetzungen für Feld und ihre Definitionen
champ | |||
1. [1] Feld, Flur, Land, Acker |
Champ | ||
1. subst. (Géographie) Ancien nom de la commune française Le Champ-près-Froges. | ||
2. n-m. (Agronomie) (Biogéographie) (écologie) (ethnobiologie) Parcelle de terre utilisée pour l'agriculture. | ||
En plein champ, au milieu des champs, de la campagne. | ||
(au pluriel) Campagne, terres labourables, prés, bois, bruyères, etc. | ||
Mener les vaches, les brebis aux champs. | ||
Fleurs des champs. | ||
Se promener dans les champs. | ||
(au pluriel) Antonyme de ville. | ||
Maison des champs. | ||
Il est allé aux champs. | ||
(militaire) Ancien synonyme de campagne. | ||
3. n-m. Recul, espace. | ||
Se donner du champ, donner ou se donner de l'espace. | ||
Domaine d'étude, espace virtuel. | ||
(physique) Espace où s'exercent des forces. | ||
Un champ gravitationnel, magnétique, etc. | ||
(sociologie) Espace social métaphorique, relationnel et concurrentiel où s'exercent des forces, des enjeux de pouvoirs. | ||
Le champ politique, médiatique, etc. | ||
(mathématiques) Espace occupé ou non par un objet mathématique. | ||
Le champ scalaire, vectoriel, matriciel, etc. | ||
(informatique) Espace éditable dans un formulaire. | ||
(BDD) Colonne de table de base de données, avec un type. | ||
Champ alpha-numérique, champ numérique, champ texte, champ dates, champ booléens, champ compteur automatique, etc. | ||
4. n-m. (Figuré) Carrière, sujet, occasion. | ||
On lui a donné, on lui a ouvert un beau champ pour acquérir de la gloire. | ||
Un vaste champ s'ouvre devant nous. | ||
Il a un beau champ pour paraître avec avantage. | ||
Voilà un beau champ pour étaler son éloquence, son érudition. | ||
5. n-m. Liberté, champ libre. | ||
Donner du champ à quelqu'un. | ||
Avoir encore du champ devant soi, Avoir encore des ressources. | ||
Être à bout de champ, N'avoir plus de ressources. | ||
6. n-m. Étendue plane. | ||
Fond sur lequel on peint, on grave, on représente quelque chose. | ||
Le champ de ce tableau est trop clair. | ||
Ses armes sont un lion d'or en champ d'azur, sur champ d'azur. | ||
Le champ de cette pièce de monnaie est terne. | ||
Étendue qu'embrasse la vue, champ de vision. | ||
Cette lunette a trop peu de champ. | ||
Le champ visuel. | ||
Diminution du champ visuel. | ||
(Par analogie) Portion de l'espace visible à travers l'objectif d'une caméra et limité par le cadre. | ||
La maîtrise du champ est un des éléments-clé du coût d'un film : un élément parasite se trouvant accidentellement dans le champ nécessite de refilmer la même scène. | ||
(Par ellipse) Étendue de nuances et de coloris que couvre une couleur dominante, champ chromatique. | ||
7. n-m. Tour et église ouvertes du champ (sens héraldique) (héraldique) Fond de l'écu. Surface la plus basse des armoiries, délimitée par un périmètre. Seule sa couleur est blasonnée. Quand un blasonnement fait référence au champ, c'est pour éviter la répét | ||
Taillé, au premier d'or à la tour de sable, ouverte et maçonnée du champ, au second de sable à l'église d'or, ouverte et ajourée du champ, qui est de Nouvelle-église. → voir illustration « tour et église ouvertes du champ » | ||
8. n-m. (Cartographie) (Rédaction cartographique) Étendue géographique représentée sur une carte, à l'intérieur de l'orle si celui-ci existe ou se confondant avec la surface cartographiée dans le cas contraire. | ||
9. n-m. Variante orthographique de champ'. |
terrain | |||
1. Feld, Spielfeld | |||
2. Terrain, Gelände |
terrain | |||
1. n-m. Terre, sol considéré par rapport à sa nature, à sa composition, à sa forme. | |||
Le terrain est mou, le terrain est sablonneux, le terrain est en pente. | |||
Cet arbre veut un terrain humide, un terrain fertile. | |||
Bâtir sur un mauvais terrain. | |||
2. n-m. Espace de terre, défini par son emplacement ou sa délimitation. | |||
Les assiégés disputèrent longtemps le terrain. | |||
Ménager le terrain, Employer utilement le peu d'espace de terre qu'on a. | |||
3. n-m. (Par métonymie) Lieu où se déroule une action. | |||
Aller sur le terrain se dit des duellistes entre lesquels une rencontre a été décidée. | |||
4. n-m. (Spécialement) (Par ellipse) Terrain de jeu. | |||
5. n-m. (Manège) Piste qu'on suit dans le manège. | |||
Ce cheval embrasse bien le terrain. | |||
6. n-m. (Géol) Ensemble de différentes couches de terre par rapport à leur ancienneté et à leur nature. | |||
Terrain primitif. | |||
terrain secondaire. | |||
terrain jurassique, crétacé. | |||
terrain d'alluvion. | |||
7. n-m. (Peinture) Ensemble des parties d'un paysage qui représentent la terre nue ou seulement revêtue d'herbes. | |||
Des terrains bien disposés, bien rendus. | |||
8. n-m. (Figuré) Ensemble de facteurs propices ou néfastes à quelque chose. |
case | © | ||
1. [1] Feld |
case | © | ||
1. n-f. Petite habitation sommaire et traditionnelle, sous les tropiques. | |||
2. n-f. Sous les tropiques, maison ou habitation de taille variable. | |||
3. n-f. Compartiment d'un casier, d'une boîte, d'un tiroir, d'une bibliothèque, d'une consigne, etc. | |||
S'il te plait, range moi ces livres dans leur case. | |||
4. n-f. Subdivision dans un registre, un formulaire ou dans un tableau, formées par les lignes qui coupent les colonnes transversalement ; (jeux) endroit délimité sur un plateau de jeu. | |||
Folio 2 Verso, case 3. | |||
Pour remplir ce questionnaire, il suffit de cocher une case. | |||
Il me faut remplir toutes les cases du tableau ! | |||
Pour son premier déplacement, tu peux avancer ton pion de deux cases. | |||
5. n-f. (CA) (Popu) Casier. | |||
6. n-f. (Métaphore) Étape (future) d'un processus. | |||
7. n-m. (QC) (Angl) Étui de guitare. | |||
8. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent du verbe caser. | |||
9. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe caser. | |||
10. v. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe caser. | |||
11. v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe caser. | |||
12. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif du verbe caser. |
kyrielle | ||
1. Anzahl, Feld |
kyrielle | ||
1. n-f. Suite interminable de paroles ou de mots. | ||
Il lui a adressé une kyrielle d'insultes. | ||
Une longue kyrielle de noms inconnus et barbares. | ||
2. n-f. Toute longue série, multitude. | ||
Il a reçu une kyrielle de visiteurs. | ||
Une kyrielle de petits pères Noëls s'apprêtent à entrer en scène. | ||
3. n-f. Procédé stylistique utilisé en versification et qui consiste à reprendre le même mot ou groupe de mots à la fin de chaque strophe. |
ribambelle | |
ribambelle | ||
1. n-f. (Familier) Kyrielle ; longue suite. | ||
2. n-f. Frise de tapisserie. |
zone | |||
1. [1] das Gebiet, die Zone |
Zone | ||
1. subst. (Géographie) Commune d'Italie de la province de Brescia dans la région de la Lombardie. | ||
2. n-f. (Didactique) Bande ou marque plus ou moins circulaire. | ||
(Géographie) Chacune des cinq grandes divisions du globe terrestre, que l'on conçoit séparées par des cercles parallèles à l'équateur. | ||
La zone équatoriale. | ||
(astronomie) Bande claire qui traverse les disques planétaires de Jupiter et de Saturne, par opposition aux bandes, plus sombres. | ||
(géologie) Partie visible des couches superposées dont certains terrains, certaines pierres sont formées. | ||
Dans l'onyx on voit plusieurs zones. | ||
Des zones concentriques. | ||
(géométrie) Portion de la surface d'une sphère comprise entre deux plans parallèles. | ||
(informatique) Partie d'une mémoire (morte ou vive), distinguée par sa fonction, son appartenance, ou d'autres de ses propriétés. | ||
Zone de mémoire réservée aux pilotes matériels dans le noyau. | ||
Zone de mémoire partagée entre un client X11 et un serveur situé sur la même machine. | ||
Zone d'espace-disque réservé aux i-nodes, dans lesquels sont notés les positions des fichiers sur le disque. | ||
3. n-f. Espace quelconque qui se distingue par un trait particulier. | ||
Zone érogène. | ||
4. n-f. (Argot) Quartier pauvre, banlieue, ceinture d'une agglomération. | ||
Casse-toi d'là, blaireau, t'es pas d'ma zone. | ||
(par extension) (familier) Exprime un désordre, le bazar, le bordel. | ||
C'est la zone ici ! | ||
5. n-f. (Réseaux) Partie d'un domaine ou d'un sous-domaine gérée par un serveur autoritaire. | ||
Le domaine fr.wiktionary.org fait partie de la zone DNS wiktionary.org, et par conséquent, il n'a pas son propre SOA, tandis que le domaine wiktionary.org en a un, parce qu'il est aussi le nom d'une zone. | ||
6. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent de zoner. | ||
7. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de zoner. | ||
8. v. Première personne du singulier du subjonctif présent de zoner. | ||
9. v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de zoner. | ||
10. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif présent de zoner. |
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary
Aussprache
Mehr französische Wörter für "Außerhalb"
Alle Vokabelsätze
Zufälliges Quiz:
Quel est le mot pour Soldat?
Quel est le mot pour Soldat?
Fangen Sie an, französische Vokabeln zu lernen
Das Wort des Tages abonnieren |
E-Mail: |
Lernen
Multiple ChoiceBingoVerstecktes BildGalgenmännchenWortsuchspielKreuzworträtselLernkartenMemoryUnsere Bücher