Das französische Wort für Verband ist
bandage
Geschlecht
Das Geschlecht von bandage ist männlich. z.B. le bandage.Plural
Der Plural von bandage ist bandages.Französische Definition
Verband | |
1. n-m. Association, ligue, fédération. | |
2. n-m. (Mili) Unité. | |
3. n-m. (Médecine) Bandage. | |
4. n-m. (Architecture) (Maçonnerie) Appareil. |
Übersetzungen für Verband und ihre Definitionen
pansement | |||
1. Verband |
pansement | |||
1. n-m. Action de panser une plaie ou une blessure. | |||
Faire un pansement. | |||
2. n-m. Ce qui sert à panser. |
bandage | |||
1. Verband |
bandage | |||
1. n-m. Action de bander quelque chose.Le bandage d'un arc. | |||
Le bandage d'un arc, d'une arbalète. | |||
Action de placer un bandeau. | |||
Le bandage des yeux d'un homme avant de le fusiller est d'une pratique courante. | |||
(ethnologie) En Chine, action de bander les pieds. | |||
Les femmes mandchoues et mongoles, elles, ne pratiquaient pas le bandage des pieds. | |||
2. n-m. (Par métonymie) Bande dont on se sert pour bander, entourer ou envelopper une partie du corps d'un homme ou d'un animal, malade ou blessé.Le bandage (2) d'une cheville | |||
Enlever, serrer un bandage. | |||
(chirurgie) Pansement, garrot, fait avec une bande ou moyen d'immobilisation d'une articulation ou d'un segment de membre avec une ou plusieurs bandes d'après une technique définie. | |||
De très nombreux types de bandage sont utilisés en chirurgie et en traumatologie ; l'immobilisation n'est souvent que relative et permet de conserver une certaine fonction musculaire et articulaire. | |||
(boxe) Bandes réglementaires enveloppant le poignet, la paume et la base du pouce des boxeurs ainsi que ceux des pratiquants de certains autres sports de combats et arts martiaux. | |||
3. n-m. Cercle ou bande de métal, de caoutchouc ou de polymère entourant la jante d'une roue.Roue de locomotive, le bandage en blanc est visible autour de la jante. | |||
Les roues des caddies d'hypermarché sont munies de bandage en plastique. | |||
Sur les vélos et les motos montées de roues à rayons, petite bande de caoutchouc placée en fond de jante pour éviter que les têtes de rayon n'abiment la chambre à air. | |||
Les jantes des roues de la Suzuki VanVan sont garnies de bandage. | |||
(arts) (vieilli) Bande de fer ou d'autre métal qui entoure une roue de bois et qui la serre pour la tenir en état. |
association | ||
1. [1] Assoziation, Verbindung, Vereinigung, Verband, Bund |
association | ||
1. n-f. Action d'associer. | ||
2. n-f. Action d'être associé. | ||
3. n-f. Réunion de plusieurs personnes dans un but, dans un intérêt commun. | ||
4. n-f. (Botan) Groupement végétal le plus détaillé de la classification zuricho-montpelliéraine. | ||
5. n-f. (Islam) Action d'associer à Dieu ; voir associateur. | ||
L' Association ( Ash-Shirk ) est un terme qui désigne le fait de donner à Allah - Le Très Haut - des associés dans Sa Royauté et Sa Divinité. Il s'agit, pour la majorité des cas observés, de l'association dans la divinité comme le fait d'invoq | ||
6. n-f. (POO) Relation entre deux classes qui fait que l'instance de l'une possède l'autre. |
section | ||
1. [1] Sektion |
section | ||
1. n-f. Action de couper, de diviser ou résultat de cette action. | ||
La section d'un tendon, d'un nerf. | ||
2. n-f. Division ou subdivision d'un ouvrage, d'un traité, d'un compte, d'une ville, d'un tribunal, d'un conseil, d'une académie, d'un établissement d'enseignement, fraction d'un corps de troupe, etc. | ||
Ce livre est divisé par sections, en tant de sections. | ||
Chapitre premier, seconde section. | ||
Au commencement de la Révolution, Paris fut divisé en quarante-huit sections. | ||
Le conseil d'état est partagé en sections. | ||
La section du contentieux. | ||
3. n-f. (Militaire) Petite unité, subdivisée en escouades et regroupée en pelotons. | ||
Les sections d'une compagnie d'infanterie. | ||
Une section d'état-major. | ||
Chef de section : Gradé qui commande une section. | ||
4. n-f. Désigne, dans certaines écoles, celui qui est le premier de sa promotion. | ||
5. n-f. (Géom) se dit de la ligne, de la surface suivant laquelle se coupent deux surfaces, un volume et une surface. | ||
La section plane d'une sphère est un cercle. | ||
Les sections coniques sont les lignes d'intersection d'un plan et d'un cône de révolution. | ||
Point de section : Endroit où deux lignes s'entrecoupent. | ||
6. n-f. (Architecture) Document graphique représentant exclusivement l'intersection du plan de coupe et de la matière de l'élément. | ||
7. n-f. (Biologie) (Classification phylogénétique) Taxon de bas niveau, placé immédiatement sous le sous-genre. |
rame | |||
1. Zug | |||
2. Ruder | |||
3. Ries |
rame | |||
1. n-f. Pièce de bois en forme de pelle qui sert à manœuvrer une embarcation. | |||
Le plat ou la pale d'une rame. | |||
Manier la rame. | |||
Les galères étaient des bâtiments à rames. | |||
2. n-f. Petit branchage que l'on plante en terre pour servir de tuteur à des pois, à des haricots, etc. | |||
Il est temps de mettre des rames à ces pois. | |||
3. n-f. (Zoologie) Une des deux branches d'un appendice biramé. | |||
4. n-f. (Forage) Assemblage de tiges de forage. | |||
5. n-f. (Technique) Appareil qui servait à allonger les draps par étirement, et plus récemment les films de plastique. | |||
6. n-f. Réunion de vingt mains de papier . | |||
Acheter, vendre du papier à la rame. | |||
Ce papier coûte tant la rame. | |||
7. n-f. (Transp) Ensemble de plusieurs véhicules ferroviaires attelés entre eux. | |||
Rame de métro, de train. | |||
8. n-f. (Technique) Appareil qui servait à allonger les draps par étirement, et plus récemment les films de plastique. | |||
9. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de ramer. | |||
10. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de ramer. | |||
11. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de ramer. | |||
12. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ramer. | |||
13. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif présent de ramer. |
branche | |||
1. [1] Ast, Zweig | |||
2. [2] Branche, beruflicher oder unternehmerischer Tätigkeitsbereich, Zweiggebiet, Teilgebiet, Fach, Bereich | |||
[1] Voici des fruits, des fleurs, des feuilles et des branches | |||
Et puis voici mon cœur, qui ne bat que pour vous. | |||
:Hier sind Früchte, Blumen, Blätter und Zweige | |||
:und hier ist mein Herz, das schlägt nur für Sie. |
branche | |||
1. n-f. Partie ramifiée et aérienne d'un arbre depuis le tronc. | |||
Branche à bois, celle qui ne donne ni fleurs ni fruits. | |||
Branche à fruits, celle dont les boutons doivent produire des fleurs et ensuite des fruits. | |||
Branche gourmande, celle qui absorbe la nourriture des autres branches. | |||
Branche chiffonne, rameau court et menu qui ne peut donner ni bois ni fruit. | |||
2. n-f. Structure qui se subdivise de la manière ci-dessus ; chacune des différentes parties ou divisions de certaines choses. | |||
Une bonne branche de commerce. — Une nouvelle branche d'industrie. — Les différentes branches de l'administration. | |||
Les différentes branches des mathématiques, de la physique, de l'anatomie, de l'histoire naturelle. | |||
3. n-f. (Par analogie) Diverses choses qui ont avec les branches des arbres un certain rapport de forme et de position. | |||
Les branches du bois d'un cerf, les deux parties du bois d'un cerf. | |||
Chandelier à plusieurs branches, chandelier dont la tige se partage en plusieurs rameaux qui portent chacun une chandelle, une bougie, une ampoule électrique, etc. | |||
Les branches d'un mors, Les deux pièces de fer qui tiennent au mors du cheval et où la bride est attachée. | |||
Les branches des lunettes, les deux petites tiges de métal, d'écaille fondue, etc., qui s'appliquent le long des tempes. | |||
Les branches d'un compas, d'un binocle, d'un forceps, etc., les deux pièces qui forment un compas, un binocle, un forceps, etc., et qu'on peut écarter ou rapprocher à volonté. | |||
Les branches d'une artère, d'une veine, d'un nerf, les petites artères, les petites veines, les petits nerfs qui tiennent, qui aboutissent aux grosses artères, aux grosses veines, aux grands nerfs. | |||
Les branches d'un fleuve, d'une rivière. partage d'un cours d'eau principal. | |||
Les branches d'une mine d'or, d'argent, etc., les petits filons qui partent du filon principal. | |||
Branche de tranchée, boyau d'une tranchée. | |||
4. n-f. (Généalogie) Famille différente qui sort d'une même lignée. | |||
La branche cadette. | |||
La branche de Valois. | |||
Il est l'aîné de sa branche. | |||
5. n-f. (Informatique) Version d'un logiciel, d'un ensemble de fichiers ; contrairement aux révisions, qui se succèdent dans le temps, les branches peuvent coexister. | |||
6. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent de brancher. | |||
7. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de brancher. | |||
8. v. Première personne du singulier du subjonctif présent de brancher. | |||
9. v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de brancher. | |||
10. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de brancher. |
union | © | ||
1. Vereinigung, Union |
Union | ||
1. n-f. L'Union européenne. | ||
L'Union est en pourparlers avec la Chine. | ||
2. n-f. (Histoire) Les États-Unis d'Amérique, par opposition à la Confédération, aux États confédérés d'Amérique. | ||
3. n-f. (Mathématiques) Pour une famille d'ensembles donnée, ensemble des éléments appartenant au moins à un ensemble de cette famille. | ||
4. n-f. Liaison établie entre deux ou plusieurs choses de manière qu'elles ne forment qu'un seul tout. | ||
L'union de l'âme avec le corps. L'union des parties d'un même tout. L'union bizarre de certains mots. | ||
5. n-f. (Figuré) Concorde, bonne intelligence, liaison étroite, conformité d'efforts. | ||
L'union conjugale. L'union des cœurs. Leur mariage a fait l'union de ces deux familles. | ||
Cet incident a rompu l'union qui existait, qui régnait entre eux. Ils ont toujours vécu dans une étroite union. | ||
(proverbial) L'union fait la force. | ||
6. n-f. (Absolument) Mariage. | ||
7. n-f. Rapport sexuel. | ||
8. n-f. Jonction de deux ou de plusieurs choses qui de leur nature étaient séparées. | ||
L'union de deux terres, de deux fiefs. L'union de deux charges. | ||
9. n-f. (Politique) (Économie) Groupement d'individus, de sociétés ou de collectivités qui s'associent en vue d'un certain but. | ||
L'union postale universelle. L'union douanière. |
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary
Aussprache
Mehr französische Wörter für "Das Krankenhaus"
Alle Vokabelsätze
Zufälliges Quiz:
Quel est le mot pour Büstenhalter?
Quel est le mot pour Büstenhalter?
Fangen Sie an, französische Vokabeln zu lernen
Das Wort des Tages abonnieren |
E-Mail: |
Lernen
Multiple ChoiceBingoVerstecktes BildGalgenmännchenWortsuchspielKreuzworträtselLernkartenMemoryUnsere Bücher