Das französische Wort für Gemälde ist
peinture
Geschlecht
Das Geschlecht von peinture ist weiblich. z.B. la peinture.Plural
Der Plural von peinture ist peintures.Französische Definition
Gemälde | |
1. subst. Tableau, peinture | |
Als er vor dem Gemälde stand, machte er halt. |
Übersetzungen für Gemälde und ihre Definitionen
tableau | |||
1. [1] Bild, Gemälde |
tableau | |||
1. n-m. (Peinture) Peinture déplaçable exécuté sur un panneau de bois, sur une plaque de cuivre, sur une toile tendue sur un châssis, etc. | |||
2. n-m. (Figuré) Vue dont l'aspect fait une impression pittoresque ou pénible. | |||
3. n-m. Représentation naturelle et frappante d'une chose, par oral ou par écrit. | |||
Le tableau qu'il nous a tracé de sa misère nous a tous émus. | |||
Vous nous faites de votre situation un tableau poussé au noir. | |||
4. n-m. (Théâtre) Division de l'acte, marquée par le changement de décor. | |||
Drame en cinq actes et huit tableaux. | |||
5. n-m. Liste nominative. | |||
Rayé du tableau des avocats. | |||
Tableau d'honneur. | |||
Tableau d'avancement, ordre dans lequel les membres d'un corps, les officiers de l'armée ou de la marine sont inscrits en vue de leur avancement suivant l'ancienneté. | |||
6. n-m. Représentation de données à deux dimensions, pour être vue d'un coup d'œil. | |||
Tableau synoptique. | |||
Tableau statistique. | |||
Tableau des poids et mesures. | |||
7. n-m. (Programmation) Structure de données à une ou plusieurs dimensions : variable contenant le plus souvent plusieurs cellules, parfois organisées en plusieurs dimensions. | |||
8. n-m. Panonceau fixé, en un lieu apparent, pour y afficher des annonces, des actes publics. | |||
Insérer l'extrait d'une demande en séparation de biens au tableau placé à cet effet au tribunal de commerce, dans la chambre des notaires. | |||
9. n-m. (Éducation) Panneau de bois, noirci, sur lequel on trace avec de la craie des caractères, des figures, etc., et qui est principalement en usage dans les classes, dans les écoles. | |||
Allez au tableau, passez au tableau, et démontrez cette proposition. | |||
10. n-m. (Marine) Partie plane de l'arrière, où figure le nom du navire. | |||
11. n-m. (Architecture) Partie de l'encadrement d'une baie de porte ou de fenêtre, qui est en dehors de la fermeture. | |||
12. n-m. (Chasse) Exposition ou dénombrement des pièces de gibier tuées au cours d'une chasse. | |||
Il y a tant de pièces au tableau. | |||
13. n-m. (Technique) Groupement dans un cadre des divers signaux, commutateurs, commandes, etc. | |||
Le tableau des sonneries. | |||
Le tableau de bord d'une automobile. | |||
14. n-m. (Jeux) Au trictrac, ensemble des deux tables de jeu. | |||
15. n-m. (Électrotechnique) Armoire ou coffret électrique. |
peinture | |||
1. [1] Farbe |
peinture | |||
1. n-f. (Peinture) Substance pigmentée appliquée en couche à l'aide d'un pinceau, d'un rouleau ou par projection sur une surface à colorer ou à protéger. | |||
2. n-f. (Peinture) L'art de peindre, le métier de peindre. | |||
La peinture de la Renaissance italienne — La peinture de genre. | |||
3. n-f. Ouvrage du peintre ; tableau. | |||
4. n-f. (Figuré) Description. | |||
Cet auteur excelle dans la peinture des caractères, des passions, des mœurs, des faiblesses du cœur humain, des objets, des scènes de la nature. | |||
5. n-f. (Figuré) Transposition représentative. | |||
6. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de peinturer. | |||
7. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de peinturer. | |||
8. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de peinturer. | |||
9. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de peinturer. | |||
10. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de peinturer. |
image | |||
1. [1] Abbild | |||
2. [2] Abbildung | |||
3. [3] Bild |
image | |||
1. n-f. Représentation d'êtres ou d'objets par le dessin, la peinture, la sculpture, la gravure, la photographie, le cinéma, etc. | |||
Image ressemblante, fidèle. | |||
2. n-f. (En particulier) Représentations pour la sculpture, la peinture, la gravure de ce qui est l'objet d'un culte religieux. | |||
3. n-f. (Optique) Représentation, projection d'un objet produite par la réunion des rayons ou faisceaux lumineux qui en émanent et se reconstituent sur un miroir, sur un écran ou sur l'œil qui perçoit cette image. | |||
Image réelle, celle qui est effectivement produite. | |||
Image virtuelle, celle qui serait déterminée par la rencontre des rayons prolongés. | |||
Les images projetées sur un écran. | |||
4. n-f. Estampe ordinairement gravée et coloriée plus ou moins grossièrement. | |||
Un marchand d'images. | |||
Amuser les enfants avec des images. | |||
Images d'épinal. | |||
Images populaires. | |||
5. n-f. Ressemblance. | |||
Cet enfant est l'image de son père, sa véritable, sa vivante image. | |||
Une image vaine, trompeuse, fidèle. | |||
Ses livres sont l'image de son âme. | |||
La parole est l'image de la pensée, et l'écriture est l'image de la parole. | |||
6. n-f. Copie exacte d'un élément. Objet qui se répète dans un miroir, dans l'eau, etc. | |||
Voir son image dans un miroir, dans l'eau. | |||
7. n-f. Représentation mentale, instantanée, retrouvée et renouvelée par le souvenir des objets qui ont été perçus par l'esprit ou qui ont fait impression sur lui. | |||
Les sens transmettent à l'âme l'image des objets. | |||
8. n-f. Idée. | |||
Se faire une image douce, agréable de quelque chose. | |||
Avoir l'image de la mort présente à l'esprit. | |||
9. n-f. (Figuré) Description, en parlant des ouvrages de l'esprit. | |||
Opposer l'image des combats au tableau de la vie pastorale. | |||
10. n-f. Métaphore par laquelle on rend une idée plus vive et plus sensible, en prêtant à l'objet dont on parle des formes, des apparences, des qualités empruntées à d'autres objets. | |||
Ce sont les images qui donnent du coloris au style. | |||
Image noble, sublime, hardie, riante, confuse. | |||
Cette image n'est pas claire. | |||
Cette comparaison fait image. | |||
11. n-f. Informatique Résultat du clonage d'un support numérique (disque dur, CD, DVD, etc.). | |||
L'image d'un disque dur peut être compressée ou non. | |||
12. n-f. (Mathématiques) | |||
D'un élément de l'ensemble de définition d'une application : l'élément que l'application lui fait correspondre dans l'ensemble de destination. | |||
D'une application ; ensemble des images des éléments de l'ensemble de définition. | |||
13. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de imager. | |||
14. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de imager. | |||
15. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de imager. | |||
16. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de imager. | |||
17. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de imager. |
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary
Aussprache
Mehr französische Wörter für "Das Schlafzimmer"
Alle Vokabelsätze
Zufälliges Quiz:
Quel est le mot pour vierzig?
Quel est le mot pour vierzig?
Fangen Sie an, französische Vokabeln zu lernen
Das Wort des Tages abonnieren |
E-Mail: |
Lernen
Multiple ChoiceBingoVerstecktes BildGalgenmännchenWortsuchspielKreuzworträtselLernkartenMemory