Das Geschlecht von météo ist weiblich. z.B. la météo.
Plural
Der Plural von météo ist météos.
Französische Definition
Wetter
1. subst. (Météorologie) Temps (conditions météorologiques).
Morgen wird schönes Wetter.
Il fera beau demain.
2. subst. (Mines) Air d'une mine.
Übersetzungen für Wetter und ihre Definitionen
météo
1. [1] Meteorologie
météo
1. n-f. (Familier) Temps (conditions climatiques).
2. n-f. (Familier) Bulletin des prévisions météorologiques.
Tu as écouté la météo ?
3. n-f. (Familier) Organisme qui est chargé des études météorologiques.
Ma fille travaille à la météo.
temps
1. [1] genau bestimmter Moment
2. [2] Zustand des Klimas zu einem bestimmten Zeitpunkt
3. [3] größerer Abschnitt der Menschheitsgeschichte
4. [4] Gesamtheit der ablaufenden Sekunden, Minuten, Stunden, Tage
5. [5] Teil von [4], über den jemand verfügen kann
6. [6] Grammatik: grammatische Kategorie des Verbs zur Anzeige einer Zeit oder Zeitstufe
[1] Il est temps d'y aller.
[2] Quel temps fera-t-il demain ?
[3] De mon temps on économisait beaucoup plus.
[4] Comme le temps passe vite !
[5] familiär: Tu viens chez moi ce soir ? Non, j'ai pas l'temps.
[6] Le plus-que-parfait est un temps du passé.
temps
1. n-m. Durée des choses, marquée par certaines périodes, et principalement par la révolution apparente du soleil ; écart entre le déroulement de deux événements.
Einstein associe l'espace et le temps dans sa théorie d'un univers à quatre dimensions.
Tu en as mis, du temps ! Tu as été bien long.
2. n-m. (Mythol) Sa représentation sous la figure d'un vieillard ailé qui d'une main tient une faux, et de l'autre un sablier.
3. n-m. Durée limitée, par opposition à l'éternité.
Platon a dit que le temps est une image mobile de l'éternité immobile.
Avant tous les temps, avant les temps, avant le temps, Avant la création du monde.
5. n-m. (Spécialement) Succession des jours, des heures, des moments, considérée par rapport aux différents travaux, aux diverses occupations des personnes.
Employer bien le temps. — Ménager bien le temps. — Le temps est précieux. — Il faut beaucoup de temps pour cela.
6. n-m. Durée limitée.
Ce soldat a fait son temps de service. — Prêtez-moi cela pour quelque temps. — Cela n'a pas laissé de durer un certain temps.
7. n-m. Durée plus ou moins longue selon le contexte.
Cela fait un petit temps qu'on ne s'est plus vus. — Il y a un petit temps d'adaptation.
8. n-m. Délai.
Je vous demande encore un peu de temps pour vous payer. — Je vous demande du temps. — Vous me donnez un temps bien court.
Prendre du temps. — Accorder du temps. — Obtenir du temps. — Donner un an de temps.
9. n-m. Loisir.
Je n'ai pas le temps de vous parler. — Il est si occupé qu'il n'a pas le temps de lire.
10. n-m. Époque déterminée.
Payer dans le temps porté par l'obligation. — Prévenir le temps. — Devancer le temps. — Le temps approche.
Dès que le temps sera venu, sera échu. — Marquez-moi précisément le temps. — Elle est accouchée avant le temps.
11. n-m. Époque dont on parle ; cette époque là.
12. n-m. Conjoncture, occasion propre, moment.
Le temps est favorable. — Un temps plus opportun. — Laisser passer le temps de faire quelque chose.
Ce n'est pas le temps de parler de cela. — Attendez à un autre temps. — Chaque chose a son temps.
Il y a temps de rire et temps de pleurer, temps de parler et temps de se taire.
13. n-m. Saison propre à chaque chose.
Le temps des vendanges, de la moisson.
Dans le temps des perdreaux, Dans le temps où l'on va à la chasse des perdreaux.
14. n-m. Les siècles, les différentes époques par rapport à la chronologie, des différents âges de la vie.
Les temps fabuleux. — Les temps héroïques. — Les temps historiques. — Du temps d'Auguste.
Nous n'avons pas vu, nous ne verrons pas cela de notre temps. — Ils vivaient dans le même temps.
Il était de mon temps. — Au bon vieux temps. — Dans mon jeune temps. — Au temps de ma jeunesse.
15. n-m. Période déterminée par rapport à l'état où sont les choses pour le gouvernement d'un pays, pour les manières de vivre, pour les modes, etc.
C'était un bon temps, un temps heureux. — Un temps misérable, un temps de corruption, un temps de trouble.
En temps de paix et en temps de guerre. — Dans les temps difficiles. — Les temps sont bien changés.
Les temps sont durs. — C'est le goût du temps. — Cela n'est pas surprenant par le temps qui court.
16. n-m. Phase, étape.
Le projet se déroulera en deux temps. — Un moteur quatre temps.
17. n-m. Moment précis, en escrime ou en exercices militaires, pendant lesquels il faut faire certains mouvements qui sont distingués et séparés par des pauses.
Pousser une botte en deux temps, en trois temps. — Temps d'arrêt.
18. n-m. (Musi) (Danse) Chacune des principales divisions de la mesure, dont les unes sont plus marquées que les autres dans l'exécution, quoique d'ailleurs elles soient égales en durée.
Mesure à deux temps, à trois temps, à quatre temps. — La mesure se divise en temps forts et en temps faibles.
La mesure commence toujours par un temps fort. — La valse à trois temps.
19. n-m. Rythme, en parlant de métrique de la phrase ou du vers.
Les temps forts. — Le temps marqué.
20. n-m. Une des pauses ou un des silences qu'on observe entre certaines phrases, entre certains mots, dans une déclamation.
Lorsqu'on parle en public, il est bon d'observer des temps entre certains mots, entre certaines phrases.
Après ce vers, il y a un temps à garder. — Prendre un temps.
21. n-m. (Grammaire) Quelqu'une des différentes formes qui marquent dans les verbes le moment auquel se rapporte l'action ou l'état dont on parle.
Les divers temps du verbe sont le présent, l'imparfait, le passé, le plus-que-parfait, le futur, le futur antérieur, etc.
Les temps de l'indicatif, du subjonctif. — Temps simples, temps composés. — La concordance des temps.
22. n-m. Disposition de l'air ; état de l'atmosphère ; climat du moment.