Das französische Wort für hören ist
écouter
Französische Definition
hören | |
1. v. Entendre. |
Übersetzungen für hören und ihre Definitionen
entendre | |||
1. hören |
entendre | |||
1. v. Percevoir un son. | |||
2. v. (En particulier) Percevoir un son qui n'existe pas. | |||
3. v. Écouter d'une oreille attentive. | |||
4. v. (Désuet) Comprendre. | |||
5. v. Apprendre, prendre connaissance de quelque chose (l'objet désigne soit un propos, un message, un rapport destiné au sujet, soit la personne qui le lui adresse). | |||
(administration) Consulter. | |||
(droit) Recueillir les dépositions d'un témoin, d'un accusé dans une des phases de la procédure de jugement. | |||
La cause, l'affaire est entendue, les débats sont clos, il ne reste qu'à délibérer et à prononcer le jugement. | |||
(religion) (En parlant d'un prêtre) Écouter la confession d'un pécheur. | |||
(En particulier) Laisser entendre : Insinuer, dire quelque chose pour faire connaître ou seulement pour faire croire. | |||
6. v. Assister à un spectacle public en tant qu'auditeur (sens actif : donner). | |||
Entendre une conférence. | |||
Je n'ai jamais entendu cet orateur. | |||
J'ai entendu plusieurs fois ce chanteur à la Scala. | |||
7. v. (Religion) Exaucer. | |||
Que Dieu vous entende ! | |||
8. v. Être d'accord. | |||
(figuré) Il ne l'entend pas de cette oreille-là, se dit de quelqu'un à qui l'on fait une proposition qu'il ne veut pas l'accepter. | |||
Il n'a rien voulu entendre. Il n'est pas tombé d'accord avec moi. | |||
C'est entendu, je viendrai à trois heures! | |||
9. v. Vouloir dire. | |||
Qu'entendez-vous par là ? Que voulez-vous dire par là ? | |||
10. v. Exiger. | |||
Je vous le promets, mais aussi j'entends que vous fassiez telle chose. | |||
J'entends que vous restiez avec moi. | |||
11. v. Vouloir ; avoir l'intention de. |
écouter | |||
1. Verb: | |||
2. [1] anhören, zuhören, hinhören, hören |
écouter | |||
1. v. Faire attention, prêter l'oreille pour entendre. | |||
Dans la compagnie d'un tel homme il vaut mieux écouter que parler. En termes de Théâtre | |||
Cet acteur sait écouter, il écoute bien. | |||
Écoute, écoutez, à l'impératif, s'emploient souvent pour appeler quelqu'un, ou pour éveiller fortement son attention. | |||
Écoutez, j'ai quelque chose à vous dire. | |||
Un écoute s'il pleut s'est dit d'un Moulin qui n'allait que par des écluses. | |||
(figuré) | |||
C'est un écoute s'il pleut se dit d'un Homme faible qui se laisse arrêter par les moindres obstacles, ou qui attend toujours pour agir une aide incertaine. | |||
2. v. Prêter l'oreille, prêter attention avec plus ou moins de bienveillance. | |||
3. v. Donner quelque croyance, quelque consentement à ce qu'une personne propose ; prendre plaisir à l'entendre. | |||
On ne voulait pas écouter la proposition de paix qu'il faisait. | |||
S'il me propose cela, je l'écouterai volontiers. | |||
Il parla d'accommodement, mais il ne fut pas écouté. | |||
Écoutez la voix, les inspirations de Dieu. | |||
Écouter les conseils, les avis de quelqu'un. | |||
4. v. Obtempérer ou obéir à quelqu'un. | |||
Cet enfant ne veut écouter personne. | |||
Ces soldats indisciplinés n'écoutèrent pas leur chef. (figuré) | |||
Écouter la raison. | |||
Écouter la voix de la nature. | |||
N'écouter que sa passion, sa colère, son désespoir. | |||
N'écouter que soi-même, Ne consulter que ses propres inspirations, bonnes ou mauvaises. | |||
5. v. (Figuré) Se laisser aller à un sentiment ou à une passion. | |||
6. v. (CA) Regarder (un film, la télévision) | |||
7. v. (Pronominal) Parler lentement, avec apprêt en croyant bien dire. | |||
8. v. (Pronominal) S'inquiéter à tout propos de sa santé. |
étudier | |||
1. Verb: | |||
2. [1] studieren |
étudier | |||
1. v. S'appliquer à acquérir des connaissances ou des capacités dans un domaine déterminé. | |||
Il étudie nuit et jour. | |||
On ne devient pas savant sans étudier. | |||
2. v. (En particulier) Faire ses études, suivre des cours. | |||
3. v. (Musique) S'exercer sur un instrument de musique. | |||
Ce pianiste étudie plusieurs heures par jour. | |||
4. v. (Transitif) S'exercer, s'appliquer à apprendre une science, un art, à comprendre un auteur, à connaître toutes les circonstances d'une affaire, les causes d'un phénomène, etc. | |||
Étudier la physique, l'histoire, l'architecture, la médecine, le droit. | |||
C'est un auteur que j'ai peu étudié. | |||
Il étudie l'écriture sainte. | |||
Il connaît bien cette affaire, il l'a beaucoup étudiée. | |||
5. v. (Transitif) (Peinture) (sculpture) S'assurer de l'effet d'un travail, avant l'exécution définitive. | |||
Étudier une draperie, une pose, l'agencement d'un groupe | |||
6. v. (Transitif) (Architecture) Vérifier si toutes les parties d'un projet sont combinées avec ordre et justesse, et s'il s'accorde bien avec les moyens d'exécution. | |||
Étudier un projet. | |||
7. v. (Transitif) Mettre au point ; peaufiner. | |||
8. v. (Transitif) Faire l'objet de son étude, en parlant d'un domaine d'étude. | |||
9. v. (Transitif) Observer avec soin l'humeur, les façons de faire, les inclinations d'une personne. | |||
J'ai longtemps étudié cet homme-là, et je ne le connais pas encore bien. | |||
Un bon précepteur étudie les inclinations de son élève. | |||
10. v. (Pronominal) (vieilli) S'appliquer, s'exercer à faire quelque chose, méditer de quelle manière on peut s'y prendre. |
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary
Aussprache
Mehr französische Wörter für "Aktionen"
Alle Vokabelsätze
Zufälliges Quiz:
Quel est le mot pour Nudeln?
Quel est le mot pour Nudeln?
Fangen Sie an, französische Vokabeln zu lernen
Das Wort des Tages abonnieren |
E-Mail: |
Lernen
Multiple ChoiceBingoVerstecktes BildGalgenmännchenWortsuchspielKreuzworträtselLernkartenMemoryUnsere Bücher