Französisch > Deutsch | |
couper | |
1. Verb: | |
2. [1] schneiden | |
Französisch > Französisch | |
couper | |
1. v. Diviser un corps continu, avec quelque chose de tranchant. | |
Couper quelque chose en deux, en morceaux. — Couper de la viande, du papier. | |
Couper quelque chose avec un couteau, avec des ciseaux, avec un canif, avec une hache, etc. | |
On lui a coupé un bras, une jambe. | |
Couper de l'herbe. | |
Se faire couper les cheveux. | |
Ce morceau d'étoffe a été coupé à la pièce. | |
À couper au couteau : (figuré) (familier) Se dit de choses plus épaisses, plus consistantes qu'elles ne devraient l'être. | |
C'est un brouillard à couper au couteau. | |
2. v. Séparer en deux ou plusieurs morceaux. | |
Couper une armée : La séparer en deux tronçons. | |
Ce corps d'armée fut coupé de ses bases. | |
3. v. Tailler suivant les règles de l'art. | |
Couper les pierres. | |
Couper un vêtement, un manteau, une robe. | |
Pan coupé. | |
Couper un rocher, une maison, etc. : En enlever, en démolir une partie. | |
On a coupé la montagne en cet endroit, pour que le chemin passât. | |
Il faudrait couper cette maison pour qu'elle fût sur l'alignement. | |
Couper en talus le bord d'un chemin, d'un fossé. | |
Couper une route, un pont. | |
Couper dans le vif : Se dit des chirurgiens qui, pour extirper le mal, coupent jusque dans la chair vive. | |
(figuré) Prendre des mesures énergiques pour terminer une affaire. | |
Si l'on veut extirper cet abus, il faut couper dans le vif. | |
4. v. (Médecine) Châtrer. | |
Couper un cheval, un chien, un chat, etc. | |
5. v. (Cartes) Séparer un jeu de cartes en deux avant que celui qui a la main donne. | |
Couper le paquet de cartes. Souvent implicite : Allez, coupe ! | |
6. v. (Cartes) Fournir une carte d'atout au lieu d'une carte d'une couleur manquante, ce qui, la plupart du temps, emporte le point. | |
Il coupe le cœur, à cœur, en cœur. Souvent implicite : Il a coupé. | |
7. v. Traverser. | |
Leurs vaisseaux ne purent couper la ligne ennemie. | |
Couper l'équateur : Passer d'un hémisphère dans l'autre en traversant l'équateur. | |
Une chaîne de montagnes coupe toute cette région. | |
Ce pays est coupé par de nombreux canaux, est coupé de grandes routes dans tous les sens. | |
Je couperai cette chambre en deux par une cloison. | |
Couper l'eau : Fendre l'eau en nageant. | |
Couper le courant : Le traverser à la nage ou en bateau. | |
8. v. Croiser avec autre chose. | |
La ligne droite qui coupe deux autres lignes droites parallèles se nomme sécante. | |
Un plan qui en coupe un autre. | |
Ces deux chemins, ces deux lignes, ces deux plans se coupent. | |
Un solide est coupé par un plan, etc. | |
9. v. Barrer, intercepter, rendre impraticable. | |
Couper le cours d'une rivière, d'un ruisseau. | |
Couper une route, un passage. | |
On coupa les ponts pour empêcher l'ennemi de passer. | |
Couper une voie de chemin de fer. | |
Couper le chemin à quelqu'un : Se mettre au-devant de lui sur son chemin pour l'empêcher de passer. | |
10. v. Interrompre, arrêter, faire cesser. | |
Couper la parole à quelqu'un : L'interrompre en prenant la parole, ou lui imposer silence. | |
Les sanglots, les soupirs, etc., lui coupent la parole, la voix : L'empêchent de parler, de s'exprimer d'une manière suivie. | |
Couper la communication : Mettre fin à une conversation téléphonique avant qu'elle ne soit achevée. | |
Couper le courant. | |
Couper le son : Interrompre la musique. | |
Couper les sons : Marquer un silence entre chaque son, dans les expressions de douleur, d'abattement ou d'admiration lorsqu'on joue. | |
Couper la fièvre : L'arrêter au moyen d'un médicament. | |
Couper les vivres à une ville assiégée, à une armée, etc. : Fermer les avenues, pour empêcher qu'on ne lui porte des vivres. | |
(figuré) Couper les vivres à quelqu'un : Lui retrancher l'argent, les moyens de subsister, etc. | |
Couper court. | |
11. v. (Figuré) Éloigner. | |
12. v. (Cuisine) Mêler un liquide avec un autre de force moindre. Absolument, y mêler de l'eau. | |
Couper son vin avec de l'eau. | |
Couper son vin, couper du lait. | |
13. v. (Sport}} (Jeu de Paume) {{tennis) (Tennis de table) Pousser la balle de manière qu'elle ralentisse et dévie dans son rebond. | |
Couper le coup. | |
14. v. (Intransitif) Être coupant, tranchant. | |
Les éclats de verre coupent. | |
Ce couteau coupe bien, coupe mal, ne coupe pas. | |
15. v. (Intransitif) Prendre un raccourci, aller par le chemin le plus court. | |
Couper par le plus court chemin, par le plus court, par un sentier. | |
Couper à travers champs. | |
16. v. (Intransitif) (Escrime) Achever de passer l'épée par-dessus la pointe de l'épée de l'adversaire. | |
17. v. (Intransitif) (Danse) Faire le pas qu'on nomme coupé. | |
18. v. (Pronominal) Entamer la chair, y faire une incision. | |
Elle s'est coupée à la main. | |
Il s'est coupé jusqu'à l'os, jusqu'au vif. | |
Se couper la joue avec un rasoir. | |
Cet enfant se coupe. | |
Ce cheval se coupe : Il s'entretaille des pieds de devant ou des pieds de derrière. | |
19. v. (Pronominal) S'user facilement à l'endroit des plis. | |
Ce drap, ce velours, etc., se coupe : Ce drap, etc., s'use promptement aux endroits où il s'est formé des plis. | |
20. v. (Pronominal) (Figuré) Se contredire, se démentir soi-même dans ses discours, laisser échapper une chose qu'on voulait cacher. | |
Il s'est coupé dans ses réponses. | |
On se coupe aisément quand on ne dit pas la vérité. | |
21. v. (réciproque) Se croiser. | |
Deutsch > Französisch | |
schneiden | |
1. v. Couper. | |