Französisch > Deutsch | |
rire | |
1. Verb: | |
2. [1] lachen | |
[1] Cela l’a fait rire. | |
Das hat ihn zum Lachen gebracht. | |
3. [1] Lachen | |
Französisch > Französisch | |
rire | |
1. v. Marquer un sentiment de gaieté par un mouvement de la bouche accompagné souvent de bruit et par une expression correspondante des regards et des traits du visage. |  |
2. v. (Familier) Se divertir ; se réjouir. |  |
Nous serons en joyeuse compagnie, nous rirons bien. Venez avec nous, nous rirons. C'est un bon garçon qui aime à rire. |  |
3. v. Railler ; badiner ; ne pas parler ou ne pas agir sérieusement. |  |
4. v. (Figuré) Être agréable, plaire, en parlant des choses. |  |
La campagne rit sous le soleil. Tout me rit dans ce projet. Cela rit à l'imagination. |  |
5. v. (Transitif) (indirect) (Rire de quelque chose ou de quelqu'un) Ne pas se soucier de quelque chose ; témoigner qu'on n'en tient pas de compte, qu'on ne s'en soucie pas ; s'en moquer. |  |
6. v. (Transitif) (indirect) (Rire à quelqu'un) Être favorable. |  |
L'occasion lui rit, la fortune lui rit. |  |
7. v. (Pronominal) Se divertir. |  |
Il a fait cela en se riant. |  |
8. v. (Pronominal) Se moquer de quelqu'un. |  |
Elle se rit de vous. Il se rit de vos vains projets. |  |
9. v. (Pronominal) Ne pas tenir compte d'une chose, la mépriser. |  |
Je me ris de ses menaces. |  |
10. n-m. Action de rire. |  |
11. n-m. Son produit par cette action. |  |
Deutsch > Französisch | |
lachen | |
1. v. Rire. |  |