60 |
porco |
[1] Zoologie: das Schwein |
[2] umgangssprachlich: für eine unordentliche Person oder für jemanden, welcher obszöne Dinge sagt |
61 |
ameaça |
[1] die Bedrohung, die Gefahr |
[1] "Avião vindo da Irlanda faz pouso forçado nos EUA por ameaça de bomba." |
„Flugzeug aus Irland macht eine Notlandung in den USA wegen Bombendrohung.“ |
Konjugierte Form: |
3. Person Singular Präsens Indikativ des Verbs 'ameaçar' |
2. Person Singular Imperativ des Verbs 'ameaçar' |
|
ameaçar |
Verb: |
[1] drohen, bedrohen |
Konjugierte Form: |
1. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs 'ameaçar' |
1. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs 'ameaçar' |
62 |
leite |
[1] die Milch |
63 |
rede |
[1] aus Garn, Leinen, Drähten gefertigtes maschiges Gebilde: Netz |
[2] Jagd: jedwede Art von netzartigem Gerät, das zum Fangen von Tieren benutzt wird: Fangnetz, Netz; fachsprachlich: Fanggarn, Garn |
[a] Fischerei: Fischernetz, Fangnetz, Netz; fachsprachlich: Fischergarn, Fanggarn, Garn |
[3] vor Fenstern und/oder Türen angebrachtes Drahtgitter, das das Eindringen von Insekten verhindert: Fliegengitter |
[4] feinmaschige, netzförmige Damenkopfbedeckung: Haarnetz |
[5] vor Fensterscheiben angebrachtes Drahtgitter zum Schutz vor Eindringlingen: Fenstergitter |
[6] jedwede Art von Geflecht, das aus jedwede Art von Garn gefertigt ist: Netz, Netzwerk |
64 |
bolo |
[1] Torte; Kuchen |
[2] ein Haufen von einer Substanz; Teigkugel; Menschenansammlung |
[3] Körperstrafe in der Schule, Veraltet: Schlag mit dem Paddle auf die Hand von Kindern |
[4] Geldtopf bei Wetten; Geldtopf bei Sammelaktion |
[5] Slang: das Nichterscheinen (bei einem Meeting oder Date) |
[6] runde Beule; Tumor |
Konjugierte Form: |
65 |
explosão |
[1] die Explosion |
[1] a explosão populacional do século XX fez triplicar a população do mundo |
66 |
alô |
[1] Grußwort beim Telefonieren |
[2] Ruf, mit dem die Aufmerksamkeit von jemanden hergestellt werden soll |
[1] Nem todas as pessoas ao telefone dizem alô, algumas dizem oi ou sim. |
Nicht alle Leute sagen am Telefon hallo, einige sagen hi oder ja. |
[2] Alô, atenção! |
Hallo, Achtung! |
67 |
bebe |
Konjugierte Form: |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'beber' |
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'beber' |
|
beber |
[1] Flüssigkeiten zu sich nehmen; schlucken (Flüssigkeiten); trinken |
[2] alkoholische Getränke zu sich nehmen; saufen |
[3] (im übertragenen Sinne): Geld für Getränke ausgeben; „Geld versaufen“ |
[4] (umgangssprachlich, im übertragenen Sinne): Ausdrucksweise für ein Kfz, der zu viel Treibstoff verbraucht |
68 |
sábado |
[1] sechster Tag der Woche: Samstag, Sonnabend |
[2] Religion, speziell Judentum: Sabbat |
69 |
garrafa |
[1] die Flasche |
70 |
neve |
[1] Meteorologie: Schnee |
71 |
amar |
[1] lieben, verliebt sein in |
[1] Eu te amo. |
Ich liebe dich. |
[1] „Amemos uns aos outros, mas não tentemos de possuir uns aos outros.“ |
Wir sollen einander lieben, aber nicht versuchen, einander zu besitzen. |
Konjugierte Form: |
1. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs 'amar' |
72 |
pão |
[1] das Brot |
73 |
domingo |
[1] siebter Tag der Woche: Sonntag |
[1] Aos domingos, o padre José Maria (bom amigo meu e grande caçador) vinha de Sandofim, na sua égua ruça, a Tormes, para celebrar a missa na Capelinha. |
An Sonntagen kam der Pfarrer José Maria – ein lieber Freund von mir und ein großer Jäger vor dem Herrn – von Sandofim auf seiner Fuchsstute nach Tormes, um im Kapellchen die Messe zu lesen. |
74 |
armadilha |
[1] Gegenstand zum Fangen: Falle |
[2] übertragen: Falle, Hinterhalt |
[1] Vou montar uma armadilha. |
Ich werde eine Falle stellen. |
Konjugierte Form: |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'armadilhar' |
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'armadilhar' |
75 |
estômago |
[1] der Magen |
76 |
aviões |
Deklinierte Form: |
Plural des Substantivs 'avião' |
|
avião |
[1] Technik, speziell Luftfahrt: das Flugzeug |
77 |
cigarro |
[1] die Zigarette |
[1] O cigarro é um dos produtos de consumo mais vendidos no mundo. |
78 |
amizade |
[1] Beziehung zwischen Freunden: Freundschaft |
79 |
vizinhos |
Deklinierte Form: |
Plural des Substantivs 'vizinho' |
|
vizinho |
[1] der Nachbar |