The Portuguese word for bell is
sino
Gender
The gender of sino is masculine. E.g. o sino.Plural
The plural of sino is sinos.Portuguese Definition
bell | |
1. Substantivo. sino | |
2. Substantivo. campainha |
Translations for bell and their definitions
sino | |
1. n-m. bell (percussive instrument) |
campainha | |
1. n-f. bell, handbell | |
Uma campainha é mais pequena do que um sino de igreja. - A handbell is smaller than a church bell. | |
2. n-f. doorbell | |
Eu toquei à campainha, mas ninguém atendeu. - I rang the doorbell, but no one answered it. | |
3. n-f. (informal) uvula |
toque | |
1. n-m. touch, tap | |
2. n-m. ring (of a phone) | |
3. n-m. ringtone (of a mobile phone) | |
4. n-m. stroke | |
5. n-m. (by extension) detail, touch (distinguishing feature or characteristic) | |
6. n-m. a small quantity | |
7. n-m. advice or warning | |
8. v. verb form of tocar |
sinal | |
1. n-m. sign; mark; trace (a visible or otherwise perceivable indication of something) | |
Isso é um sinal claro dos problemas que virão. - This is a clear sign of coming problems. | |
Esta ruína é um dos poucos sinais que restaram da guerra. - These ruins are one of the few remaining traces of the war. | |
2. n-m. mark (a blemish, stain, scratch, scar or similar on a surface, especially on the skin) | |
Ele voltou da guerra com o rosto cheio de sinais. - He returned from the war with his face full of marks. | |
3. n-m. signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger) | |
Espere pelo meu sinal para atacar. - Wait for my signal to attack. | |
4. n-m. sign; gesture (a motion of the hands or body used to express something) | |
Faça o sinal da cruz. - Make the sign of the cross. | |
5. n-m. # (linguistics) sign (a linguistic unit of a sign language) | |
# O sinal IGREJA é composto dos sinais CASA e CRUZ. - The sign for ‘church’ is a compound of the signs for ‘house’ and ‘cross’. | |
6. n-m. # (deaf culture) name sign; sign name (a sign-language sign that identifies a person) | |
# Você tem sinal? - Do you have a name sign? | |
7. n-m. school bell (bell or siren used to announce the beginning and end of classes in schools) | |
8. n-m. traffic light (set of lights indicating when it is safe to cross a street) | |
O sinal está aberto, pode ir. - The light is green, you can go. | |
9. n-m. (telephony) beep (tone played by an answering machine before it starts recording) | |
Deixe sua mensagem após o sinal. - Leave your message after the beep. | |
10. n-m. (telecommunications) signal (physical impulse used to convey data) | |
O sinal de rádio não pega do outro lado da montanha. - The radio signal does not reach the other side of the mountain. | |
11. n-m. (finance) deposit; down payment (initial payment of a purchase) | |
12. n-m. (mathematics) sign (a symbol that represents a mathematical operation or relationship) | |
O sinal de igual e o sinal de mais. - The equals sign and the plus sign. |
badalada | |
1. n-f. stroke; toll (of a bell etc.) | |
Às onze baladas - At the 11th stroke | |
2. adj. feminine singular of badalado | |
3. Participle. feminine singular of badalado |
Dictionary entries from Wiktionary
More Portuguese words for School
All vocabulary sets
Random Quiz:
Como se diz twenty?
Como se diz twenty?
Start learning Portuguese vocabulary
Subscribe to Word of the Day |
Email: |
Our Books