passar |
1. v. (indtr, por, -another positional preposition, intr=1) to pass; to pass by (to move past) | |
Já passaram treze carros. - Thirteen cars have passed by. | |
Não vi ninguém passar pela casa. - I didn’t see anyone passing by the house. | |
2. v. to overtake (to move ahead of) | |
O piloto tentou passar o outro carro. - The pilot tried to overtake the other car. | |
3. v. (indtr, direct=1) to cross (to move beyond) | |
Se passarmos da fronteira, podemos ser presos. - If we pass the border, we could be arrested. | |
4. v. (indtr, de) to cross; to pass; to go over (to become greater in value than) | |
O preço da maçã passou de trinta centavos durante a seca. - The price an apple went over thirty cents during the drought. | |
Você já passou dos limites! - You have crossed the line! | |
5. v. (indtr, por, intr=1) to go through (to move from one end through to the other side) | |
A flecha passou pelo seu coração. - The arrow went through his heart. | |
6. v. (indtr, em, por) to pass (to go unheeded or neglected) | |
Sementes não passam no portão do aeroporto. - Seeds don’t pass the airport gate. | |
7. v. (indtr, em, -a locational pronoun) to stop by (to pay a brief visit) | |
Passarei na casa da mãe antes de ir embora. - I’ll stop by mother’s before I leave. | |
8. v. (indtr, para, a, -indirect objective pronoun, ditr=1, .transitive, .or) to pass (to move something over to) | |
Alguém me passa o leite? - Can someone pass me the milk? | |
9. v. (indtr, para, a, -indirect objective pronoun, ditr=1, .sports) to pass | |
O técnico quer que eu passe para os atacantes. - The coach wants me to pass to the strikers. | |
10. v. to pass (to be over) | |
Demorou anos para a dor nas minhas costas passar. - It took years for the pain in my back to go away. | |
A época do plantio passou. - The time for planting has passed. | |
11. v. (of time, intransitive, sometimes takes a reflexive pronoun) to pass; to elapse | |
Passaram(-se) vinte minutos. - Twenty minutes had passed. | |
12. v. (indtr, a, aux=impersonal infinitive) to begin to; to start to; usually referring to something habitual | |
Depois do acidente, passei a aproveitar a vida. - After the accident, I started to enjoy life. | |
13. v. to spend (to stay somewhere during a given time) | |
Passara uma semana no hospital. - She had spent one week in the hospital. | |
14. v. (auxiliary) to spend (to do something during a given time) | |
Prefiro passar o dia vendo televisão. - I prefer spending the day watching television. | |
15. v. to take place; to happen; to occur | |
Parece que se passou algo sério nessa estrada. - It looks like something serious took place in this street. | |
16. v. to pass (to advance through the stages necessary to become valid or effective) | |
O pagamento no cartão não passou. - The payment with the card didn’t pass. | |
17. v. (indtr, intr=1) to pass (to successfully complete an academic term) | |
Estudei e mesmo assim não passei. - I studied but I still didn’t pass. | |
Meu filho idiota não passará da quinta série. - My stupid son won’t pass fifth grade. | |
18. v. (indtr, em, intr=1) to pass (to successfully complete an academic course, subject or test) | |
São poucos que passam no vestibular. - Few people pass the university admittance test. | |
Querem que eu passe a geografia. - They want me to pass geography. | |
19. v. to pass (to make a student pass a term or course) | |
O professor não quis passar seus alunos mais preguiçosos. - The professor didn’t want to pass his lazier students. | |
20. v. to pass (to be passable, good enough, acceptable) | |
A pizza deles não é lá excelente, mas passa. - Their pizza isn’t that excellent, but it passes. | |
21. v. to iron (to unwrinkle clothing using an iron) | |
Ela mandou a empregada passar o terno. - She told the maid to iron the suit. | |
22. v. to spread; to apply (to rub evenly on a surface) | |
Passem protetor nos seus rostos. - Apply sunscreen on your faces. | |
23. v. (indtr, por) to go through; to undergo; to experience | |
Haviam passado por muita miséria quando crianças. - They had experienced a lot of misery when they were children. | |
24. v. (with the adverb bem or mal, intransitive) to be in a given situation of health | |
Não se preocupe, eu passo bem. - Don’t worry, I am fine. | |
25. v. to pass; to spread (to put in circulation) | |
Começaram a passar rumores. - They started spreading rumours. | |
26. v. (indtr, por, .takes a reflexive pronoun) to impersonate (to pretend to be something in order to deceive) | |
O bandido está se passando por vítima para fugir daqui. - The criminal is pretending to be a victim to get out of here. | |
27. v. (games, intransitive, transitive) to pass (to decline to play on one’s turn) | |
“É a sua vez.” “Passo.” - “It’s your turn.” “I pass.” | |
Por que você passou a sua vez? - Why did you skip your turn? | |
28. v. (Portugal, informal) indtr, .takes a reflexive pronoun to freak out, to go crazy | |
Como assim vais sair com esta tempestade sem agasalho? Estás-te a passar? - What do you mean you're going out in this storm without a coat? Are you going crazy? | |
Ela passou-se de vez. - She went off the deep end. | |