The Portuguese word for to pull is
puxar
Portuguese Definition
pull | |
1. Substantivo. arrancada | |
2. Substantivo. arranque | |
3. Substantivo. arranco | |
4. Substantivo. puxão | |
5. Substantivo. atração | |
6. Substantivo. tragada | |
7. Substantivo. gole | |
8. Substantivo. maçaneta | |
9. Substantivo. remada | |
10. Verbo. puxar | |
11. Verbo. arrancar | |
12. Verbo. arrastar | |
13. Verbo. colher | |
14. Verbo. depenar | |
15. Verbo. despedaçar | |
16. Verbo. extrair | |
17. Verbo. mover-se | |
18. Verbo. rasgar | |
19. Verbo. tirar | |
20. Verbo. manejar |
Translations for pull and their definitions
puxar | |
1. v. to pull (to apply force to something so it comes towards one) | |
2. v. to drag (to pull along a surface) | |
3. v. to draw (pull out) a weapon | |
4. v. (Brazil) to initiate (to cause to begin) interaction with someone else | |
Puxou papo com os vizinhos. - He initiated a chat with the neighbours. | |
A gente puxava briga com qualquer um. - We initiated fights with anyone. | |
5. v. (Brazil, informal) to take after; to inherit traits in appearance or behaviour | |
Maria puxou seu cabelo castanho de seu pai. - Mary inherited her brown hair from her father. | |
6. v. (Brazil, slang) to smoke marijuana |
tirar | |
1. v. to take, take out, take away | |
Precisamos (de) tirar isso da cozinha. - We need to take that out of the kitchen. | |
Não lhe tire isso; é a única coisa que ela tem. - Don't take that away from her; it's the only thing she has. | |
Me tira daqui! - Get me out of here! | |
2. v. to remove, withdraw | |
As vassouras servem para tirar o lixo do chão. - Brooms are used to remove dirt from the floor. | |
3. v. to get, obtain (a score or document) | |
Tirei nota máxima no exame! - I got the highest score in the exame! | |
Quando é que tiras a carta? - When are you going to get your driving license? | |
4. v. to mock; ridicule | |
Está me tirando? - Are you mocking me? |
dar | |
1. v. (ditransitive) to give | |
2. v. (with a, para, or an indirect objective pronoun) | |
3. v. # to transfer one’s possession of something to someone without anything in return | |
# Dar-te-ei um livro. - I will give you a book. | |
4. v. #: (ant-lite, receber) | |
5. v. # to hand over (to pass something into someone’s hand) | |
# Dá-me tua mão. - Give me your hand. | |
6. v. # to make a present or gift of | |
# Dei flores à minha mulher. - I gave my wife flowers. | |
7. v. #: (ant-lite, ganhar, receber) | |
8. v. # to provide a service | |
# A Igreja dá conforto aos pobres. - The Church gives the poor comfort. | |
# Ele dá aulas de latim. - He gives Latin classes. | |
9. v. # to administer (to cause to take (medicine)) | |
# Demos-lhe insulina. / Demos insulina a ele. - We gave him insulin. | |
10. v. # to give; to issue; to emit | |
# O João vai-nos dar recomendações. /O João dar-nos-á recomendações. - John will give us recommendations. | |
# Ele gosta de dar ordens. - He likes issuing orders. | |
11. v. (with the indirect object taking em or an indirect objective pronoun) | |
12. v. # to carry out a physical interaction with something | |
# Ela me deu um beijo./Ela deu-me um beijo. - She gave me a kiss. | |
13. v. # to cause a sensation or feeling | |
# A cerca me deu um choque elétrico./A cerca deu-me um choque elétrico. - The fence gave me an electric shock. | |
# Essa música me dá medo./Essa música dá-me medo. - That song gives me fear. | |
14. v. # to cause (to produce as a result) | |
# Comer rápido dá azia em você. / Comer rápido dá-te azia. - Eating quickly gives you a heartburn. | |
15. v. to yield; to produce; to generate | |
Esse poço dava água. - That well used to produce water. | |
As macieiras dão maçãs. - Apple trees produce apples. | |
16. v. (impersonal, transitive, followed by para when transitive) to be possible, can | |
Não dá para ele fazer isso. - He can't do that. | |
– Dá para o alcançarmos?– Dá. - – Can we reach him?– Yes, we can. | |
17. v. to throw (to organise an event) | |
Darei uma festa amanhã. - I’ll throw a party tomorrow. | |
18. v. ( with que; with em) to report (publish or broadcast news) | |
O jornal deu que se cancelaram os eventos. / Deu no jornal que se cancelaram os eventos. - The newspaper reported that the events had been cancelled. | |
19. v. (indtr, em, direct=1) to result in | |
Não te preocupes, não dará em nada. - Don’t worry, it won’t lead to anything. | |
20. v. (indtr, para, aux=personal infinitive, .transitive, .or) to suffice, to be enough | |
Com dez euros já dá para almoçar hoje. - Ten euros are enough to have lunch today. | |
21. v. to make (to tend or be able to become) | |
Ela daria uma boa professora. - She would make a good teacher. | |
22. v. (indtr, por, como, ditr=1) to consider (assign some quality to) | |
Depois de semanas procurando, deram-nos como desaparecidos. - After weeks of searching, they considered us to be missing. | |
23. v. (indtr, .colloquial) to defeat by a given score | |
A minha equipa vai dar dois a zero à tua. - My team will beat yours 2-nil. | |
Meu time vai dar de dois a zero no seu. - My team will beat yours 2-nil. | |
24. v. (indtr, com) to come across, to bump into (to find something accidentally or in an unexpected condition) | |
Dei de cara com a Sandra hoje de manhã. - I bumped into Sandra this morning. | |
25. v. (indtr, para, ditr=1, intr=1, .Brazil, .vulgar, .slang) to put out, to allow to be sexually penetrated | |
Dei pra ele. - I put out for him. |
puxada | |
1. Participle. feminine singular of puxado |
atração | |
1. n-f. attraction |
Dictionary entries from Wiktionary
More Portuguese words for Actions
All vocabulary sets
Random Quiz:
Como se diz tool?
Como se diz tool?
Start learning Portuguese vocabulary
Subscribe to Word of the Day |
Email: |
Our Books