The Portuguese word for to slap is
dar um estalo
Portuguese Definition
slap | |
1. palmada, estalo | |
2. esbofetear |
Translations for slap and their definitions
palmada | |
1. n-f. slap (a blow with the palm of the hand) |
esbofetear | |
1. v. to slap |
estalo | |
1. n-m. snap | |
2. n-m. slap | |
3. v. verb form of estalar |
tapa | |
1. n-m. (informal) a slap | |
2. n-m. (informal) argument without a replica | |
3. n-m. (Brazil, vulgar) discrete marijuana use | |
4. v. verb form of tapar |
bofetada | |
1. n-f. a slap or blow |
chapada | |
1. adj. feminine singular of chapado | |
2. n-f. tableland (flat region of terrain) | |
3. n-f. slap (slap in the face) | |
4. Participle. feminine singular of chapado |
tabefe | |
1. n-m. (cooking) dessert made with milk, eggs and sugar | |
2. n-m. whey (liquid remaining after milk has been curdled) | |
3. n-m. (informal) slap, smack | |
Cale a boca ou eu vou te dar um tabefe! - Shut up or I'll give you a slap! |
Dictionary entries from Wiktionary
More Portuguese words for Actions
All vocabulary sets
Random Quiz:
Como se diz mosquito?
Como se diz mosquito?
Start learning Portuguese vocabulary
Subscribe to Word of the Day |
Email: |
Our Books