The Portuguese word for stream is
riacho
Gender
The gender of riacho is masculine. E.g. o riacho.Plural
The plural of riacho is riachos.Portuguese Definition
stream | |
1. Substantivo. fluxo, corrente | |
2. Substantivo. riacho, ribeiro, córrego | |
3. Substantivo. fluxos de caracteres ou bytes em um computador | |
4. Verbo. fluir |
Translations for stream and their definitions
fluxo | |
1. n-m. flow | |
2. n-m. (Brazil, slang) baile funk |
riacho | |
1. n-m. stream |
correr | |
1. v. to run (to move quickly on one’s feet) | |
Tive que correr para chegar a tempo. - I had to run to arrive in time. | |
2. v. (indtr, intr=1) to run away from; to flee | |
Tive que correr do país para sobreviver. - I had to run away from the country in order to survive. | |
3. v. to speed (to drive too fast) | |
Ele morreu porque gostava de correr. - He died because he liked to speed. | |
4. v. to rush; to hurry (to do something hastily) | |
Se não correres, não conseguirás terminar o projeto. - Unless you hurry up, you won’t manage to finish the project. | |
5. v. to flow (to move in liquid form) | |
Fiquei observando as gotas correndo na janela. - I was observing the drops flowing on the window. | |
6. v. (indtr, em, .by extension) to run in the family (to be a characteristic feature of) | |
A idiotice corre na família do João. - Stupidity runs in John’s family. | |
7. v. to elapse; to pass quickly | |
As horas correm. - The hours elapse. | |
8. v. (indtr, que, intr=1) to be passed around; to spread | |
Corre o boato que eu estou prestes a morrer. - The rumour that I am about to die is running around. | |
Corre que eu estou prestes a morrer. - Rumour has it that I am about to die. | |
9. v. to draw; to slide over a rod or trail | |
Corra as cortinas. - Draw the curtains. | |
10. v. (indtr, em, sobre, por, ditr=1) to slide an object over something | |
Corra a mão sobre o granito para ver que liso que é. - Slide your hand over the granite to see how smooth it is. | |
11. v. to slide | |
Uma forca bem feita precisa correr bem. - A well-made noose needs to slide properly. | |
12. v. to run (a risk or danger) | |
Corremos o risco de morrer. - We run the risk of dying. | |
13. v. (indtr, em, direct=1) to participate in a race | |
Quero correr a maratona de Londres. - I want to race in the London marathon. | |
14. v. to tour (to make a circuit of a place) | |
Ele correu a Europa inteira. - He toured all of Europe. | |
15. v. to go (to proceed in a specified manner) | |
Tudo correu bem. - Everything went well. | |
16. v. (Brazil, transitive) to chase off (to make someone or something flee) | |
Conseguimos correr os mendigos. - We managed to chase the beggars off. | |
17. v. (Portugal, computer) to run a program |
Dictionary entries from Wiktionary
More Portuguese words for Outside
All vocabulary sets
Random Quiz:
Como se diz fog?
Como se diz fog?
Start learning Portuguese vocabulary
Subscribe to Word of the Day |
Email: |