1. мальчик, парень; малый, молодец; молодой человек; юноша
.. la scène se reconstruisait : Alice, appelée peut-être, entrant pour donner un bol de lait à ce garçon de quinze ans, velu comme un homme, puis la brusque faim du monstre pour cette chair frêle, ce cou trop long, le saut du mâle en chemise, la
2. разг. сын
Une femme passait, tenant par la main deux enfants : un petit garçon d'environ dix ans, et une petite fille de quatre ans (...). Elle s'était assise, maintenant. Le garçon demeurait très sage, à son côté, tandis que la fillette faisait des pâté
3. подмастерье, подручный; приказчик
4. официант, гарсон (в ресторане)
Donner un pourboire au garçon; appeler le garçon pour demander une consommation. Le garçon apportait la carte du déjeuner; elle se montait à trente-deux francs (Jouy, Hermite, t. 1, 1811, p. 292). Il avait commencé par être garçon de restaurant.
5. холостяк
Traductions de garçon et leurs définitions
пацан
пацан
1. разг. то же, что мальчишка
Она замечательно умела самыми простыми словами, с самым человеческим чувством поговорить с пацаном о жизни, о его матери, о том, что из него выйдет(-)моряк или красный командир, или инженер; умела понимать всю глубину той страшной обиды, какую п
(-)Я, пацаном когда был, в Америку совсем уже бежать собрался, золото в Клондайке искать.
2. (крим. жарг.) член криминальной группировки
Пацаны без палева забили стрелку на следующий день и разошлись.
3. (жарг.) то же, что молодой человек
Думала, что будет только с ним, потому что он, типа, её пацан сейчас.
4. Метаграммы. дацан
мальчик
1. n-m. Garçon, jeune homme
мальчик
1. ребёнок либо подросток мужского пола
Мальчики ходят в детский сад.
2. разг. то же, что cын
Наш мальчик такой взрослый!
3. (устар.) малолетний слуга, работник
Разлитый Ольгиной рукою, По чашкам темною струею Уже душистый чай бежал, И сливки мальчик подавал
4. перен., разг. молодой, неопытный человек (пример)
5. (жарг.) короткое бревно, элемент крепи штолен
юноша
1. n. Adolescent, jeune homme.
юноша
1. мужчина в период между отрочеством и зрелостью
Попадись на ту пору вместо Чичикова какой-нибудь двадцатилетний юноша, гусар ли он, студент ли он, или просто только что начавший жизненное поприще, ― и боже!
Но ты не захотела, ты обманула меня ― тебя пленил прекрасный юноша
парень
1. n. Garçon, gaillard, gars.
2. n. Petit ami.
парень
1. разг. молодой мужчина (пример)
подросток
1. n-m. Garçon, adolescent
подросток
1. человек или животное (как мужского, так и женского пола) в период между детством и юностью
Девочки-подростки на другом угле площади уже водили хороводы и тоненькими, несмелыми голосами пищали песню.
В каждом доме живут по двое престарелых, по двое взрослых, по двое подростков и по двое малолетков, причем лица различных полов не стыдятся друг друга.
В те поры я ещё совсем молодой парень был, хоть из подростков и вышел.
Когда на кухне бывали только женщины, она спускала до пояса халат и мыла плечи, едва развитые, как у подростка, груди с коричневыми сосками.
мужчина
1. n-m. Homme
мужчина
1. (биол.) мужская особь человека, самец человека; лицо, противоположное женщине по полу
Чувствительные дамы ахали от ужаса; мужчины бились об заклад, кого родит графиня: белого ли или чёрного ребёнка.
В нескольких шагах от «русского» дерева, за маленьким столом перед кофейней Вебера, сидел красивый мужчина лет под тридцать, среднего роста, сухощавый и смуглый, с мужественным и приятным лицом.
2. взрослое лицо мужского пола в отличие от юноши, мальчика
Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
По-французски сказано «honnete homme», что можно перевести «настоящий мужчина» или «порядочный человек». 〈…〉 В старом смысле, который стёрся, honnete ― это честный человек благородного происхождения, что предполагает, что он настоящий мужчина.
Сбылась мечта Кириска ― как настоящий мужчина, ел сырую печень на охоте!
Алёшка был очень доволен, глазёнки у него так и сверкали от радости, а полярники говорили, что он молодчага и настоящий мужчина.
Кямал в такие минуты чувствовал себя не нахлебником, а настоящим мужчиной ― добытчиком и кормильцем.
3. перен. человек, который ведёт себя по-мужски
Она — единственный мужчина в своей семье.
Бен-Гурион говорил: у меня в правительстве один настоящий мужчина ― Голда Меир.
ребята
1. n. Nominatif pluriel de ребёнок.
ребята
1. (мн.;ребёнок); дети
В школе ребята, как обычно, пробыли четыре урока, потом все вместе ушли, расходясь не сразу.
Кое-кто из женщин, у которых были малые ребята, ушли в деревню, а остальные неторопливо, с наслаждением умывались и рассаживались неподалеку от костра, у которого хозяйничала раскрасневшаяся тетка Степанида.
Как только прозвенел звонок с последнего урока, все ребята гурьбой ринулись к дверям.
2. разг., собир. молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям
Девки и молодые ребята становятся в две шеренги одна против другой, хлопают в ладоши и поют.
Ребята! не Москва ль за нами?
Эй вы, ребята! ― крикнул он работникам.
слуга
1. n. Domestique, serviteur.
слуга
1. человек, находящийся в подчинении у кого-либо, выполняющий чьи-то личные поручения
2. перен. человек, посвятивший себя служению чему-либо
молодой человек
молодой человек
1. разг. обращение к юноше, лицу молодого возраста или (шутл.) к мальчику
(-)Постойте, молодой человек. Мы тут хотим с вами познакомиться.
2. (прост.), (мол.) ухажёр, любовник
У меня есть молодой человек, мы уже полгода живём вместе (отдельно от родителей).
лакей
1. laquais
лакей
1. (устар.) слуга в частном доме, при гостинице (итп)
Дочь с гувернанткой и лакеем пошли в Летний сад.
Входит коридорный лакей-старик и спрашивает, если ли у меня постельное бельё.
2. перен. чрезмерно услужливый, раболепствующий человек
взгляд вверх формирует гордость духа, тогда как поклоны рождают лакеев.