1. (неисч.) фундаментальная физическая и философская категория, связанная с изменениями состояния вселенной, длительностью, последовательностью различных конфигураций пространства
2. (неисч.) конкретный момент, отдельная уникальная конфигурация вселенной, точка на оси времени в значении
3. (исч.) промежуток между двумя состояниями вселенной, отрезок на оси времени в значении
4. определенная пора дня, года и т. п., характеризуемая чем-либо, или в которую что-либо происходит
Было уже за полдень, ото всех пристаней пароходы давно отвалили, наступило обеденное время рабочих, и они разбрелись по береговым харчевням; набережная совсем почти опустела.
Наступало дождливое время, вечера темнели, да благодаря постоянно покрытому тучами небу улицы с утра уже наполнялись сумерками.
5. исторический период в развитии человечества; определенная эпоха или отдельный этап в жизни народа, государства, общества
― Времена Вертеров и Шарлотт прошли.
Он служил при дворе во времена Екатерины, имел счастье беседовать с Суворовым и представлялся Наполеону, когда еще он был только первым консулом.
Ты жадно слушаешь и песни старины // И рыцарских времен волшебные преданья.
6. благоприятный подходящий момент
Шутить не время. Дай ответ, // Когда не хочешь пытки новой.
― Ну, ― молвил Егор, заглушая эти слова, ― пожалуй, время спать!
7. не занятые основной работой, делами часы, дни; досуг, отдых
― Ничего, мой почтеннейший, ничего; у меня есть время для муз и есть для добрых приятелей.
8. (исч.), (лингв.) грамматическая категория глагола (в некоторых языках - существительного), определяющая временну́ю соотнесённость речевого акта с описываемым действием или предметом
раз
1. n. time (an instance or occurrence)
2. n. one (in counting off)
3. adv. once, one day, once upon a time
Я ви́дел раз её в весёлом ви́хре ба́ла… — I saw her once in the merry whirlwind of a ball… (M. Yu. Lermontov, Verse #145)
4. conj. since; as long as
Сади́сь, раз пришёл. — Sit down, as long as you’ve come.
Раз он так сказа́л, зна́чит, так и бу́дет! —Since he said so, this is how it’s going to be!
раз
1. однократное действие, один случай в ряду однородных случаев
«Милую тебя на сей раз»,(-)сказал он Швабрину; — «но знай, что при первой вине тебе припомнится и эта».
Не вырывайте у меня последнего, решительного слова, которого я не выговорю громко перед вами, может быть, именно потому, что я тысячу раз сказал себе это слово наедине…
Он положил топор на пол, подле мёртвой, и тотчас же полез ей в карман, стараясь не замараться текущею кровию,(-)в тот самый правый карман, из которого она в прошлый раз вынимала ключи.
В-третьих, она уже два раза, в отсутствие Лаевского, принимала у себя Кирилина, полицейского пристава: раз утром, когда Лаевский уходил купаться, и в другой раз в полночь, когда он играл в карты.
2. один
И ударил согнутым пальцем по столу, считая:Раз, два три. Потом, обождав, ещё раз.
3. (карт.) (в преферансе) минимальный заказ («шесть пик»)
4. однажды
Раз было взялся он поставить песок сахарный в самую Москву; только Москва шутить не любит с нашим братом хохлом.
Раз в крещенский вечерок / Девушки гадали.
5. (предик.), разг. обозначение резкого, неожиданного действия
1. (книжн.;) производить (произвести) хронометраж; фиксировать продолжительность во времени каких-либо процессов, отдельных операций и т. п.
Жила она на другом конце города, и у нас была игра: я хронометрировал, за сколько времени она добиралась до моего дома после звонка.
крат
крат
1. (устар.), (церк.-слав.) (только в выражении: во сто крат) раз
Да, и штабс-капитан: в сердцах простых чувство красоты и величия природы сильнее, живее во сто крат, чем в нас, восторженных рассказчиках на словах и на бумаге.