The Spanish word for back is
espalda
Gender
The gender of espalda is feminine. E.g. la espalda.Plural
The plural of espalda is espaldas.Spanish Definition
back | |
1. n. Espalda. | |
2. n. Lomo. | |
3. n. Parte trasera. | |
4. n. Defensa, zaga. | |
5. adj. Trasero. | |
6. adv. De vuelta. | |
7. adv. Atrás. | |
8. adv. Hacia atrás, para atrás. | |
9. Ir hacia atrás. | |
10. Mover hacia atrás. | |
11. Apoyar. | |
12. Apostar a. |
Translations for back and their definitions
hacia atrás | ||
1. adv. backwards |
revés | ||
1. n-m. back, reverse side | ||
2. n-m. setback | ||
3. n-m. wrong side | ||
4. n-m. (tennis) backhand |
respaldar | ||
1. v. to support | ||
2. v. to underpin |
espalda | |||
1. n-f. (anatomy) back | |||
2. n-f. (swimming) backstroke |
parte de atrás | ||
1. back (of a car etc.) |
dorso | ||
1. n-m. (anatomy) back | ||
2. n-m. (Mexico) backstroke |
fondo | ||
1. n-m. bottom | ||
2. n-m. back | ||
al fondo - at the back | ||
3. n-m. fund, funding | ||
4. n-m. ground (bottom of a body of water) | ||
5. n-m. ground, basis, foundation | ||
6. n-m. opposite side or extreme (of a house, store, room, corridor, street, field, tubing, piping, etc.), respect to the talker, entrance or beginning | ||
7. n-m. dip (exercise) |
de vuelta | ||
1. adv. back, returned | ||
Llámame cuando estés de vuelta - Call me when you're back. |
envés | ||
1. n-m. back (the reverse side of a leaf, fabric etc.) |
sostener | |||
1. v. to hold, to hold up, to prop up, to sustain, to underpin (physically) | |||
2. v. to sustain, to support, to keep (i.e. to give continuity to) | |||
3. v. to support, to uphold, to hold, to sustain, to contend, to maintain, to argue, to claim, to underpin, to defend |
reverso | ||
1. n-m. back, back side, reverse |
defensa | ||
1. n-f. defense | ||
2. n-f. retaining wall | ||
3. n-f. (automotive) bumper | ||
4. n-m. (sports) back |
apartado | ||
1. adj. remote, isolated | ||
2. adj. different | ||
3. adj. (El Salvador, Honduras, Nicaragua) shy, unsociable | ||
4. n-m. backroom | ||
5. n-m. booth | ||
6. n-m. pigeon hole | ||
7. n-m. paragraph, section | ||
8. n-m. postbox | ||
9. Participle. past participle of apartar |
atrás | ||
1. adv. behind | ||
2. adv. back in time, ago | ||
miles de años atrás - thousands of years ago | ||
3. interj. get back, back off, back away |
lomo | ||
1. n-m. (anatomy) back (the rear of body) | ||
2. n-m. (anatomy) lower back, lumbar | ||
3. n-m. loin, tenderloin (any of several cuts of meat) | ||
4. n-m. fillet (of fish) (a strip or compact piece of meat) | ||
5. n-m. (in the plural) rib (cut of meat enclosing one or more rib bones) | ||
6. n-m. spine (the narrow, bound edge of a book) | ||
7. n-m. crease (of a hide, fabric, etc) | ||
8. n-m. blunt edge (of a blade) | ||
9. n-m. (Latin America, colloquial) flesh | ||
10. n-m. (Argentina, very colloquial) (usually with verb tener) an extraordinarily magnificent or ideal human body (either masculine or feminine) |
anterior | ||
1. adj. anterior (in time), previous, earlier, former, past | ||
2. adj. anterior (in space) |
respaldo | ||
1. n-m. support | ||
2. n-m. (computing) backup | ||
3. n-m. backrest of a chair | ||
4. v. first-person singular present indicative of respaldar |
viejo | ||
1. adj. old (having existed for a long time) | ||
2. adj. old (having lived for many years) | ||
Mi abuelo es viejo. - My grandfather is old. | ||
3. adj. (before the noun) old (former, previous) | ||
4. adj. stale (no longer novel or interesting) | ||
5. n-m. an old person | ||
6. n-m. (slang) old man (one's father) | ||
7. n-m. (Mexico) a certain guy or man, especially adult or almost | ||
Me gusta el viejo de bigote. - I like the guy with moustache. | ||
Los tacos más ricos son los del viejo de camisa negra. - The most delicious tacos are those sold by the guy with black shirt. | ||
No quiero viejos groseros en mi fiesta. - I do not want impolite, discourteous men in my party. | ||
8. n-m. (Mexico) sweetheart, honey (substitute for a male name) | ||
Ya regresé, viejo. - I'm back, dear. | ||
9. n-m. (Mexico) a male sexual companion or partner, occasional or stable; husband |
espaldar | ||
1. adj. back, posterior | ||
2. n-m. back (of the body) | ||
3. n-m. shell of a turtle |
extremo | ||
1. adj. extreme, dire | ||
2. n-m. end, extreme | ||
3. n-m. (football) winger (an offensive player who plays on either side of the center) | ||
4. v. first-person singular present indicative of extremar |
trasero | ||
1. adj. back, back-side, rear-side, posterior | ||
al asiento trasero - in the back seat | ||
2. n-m. (euphemism, anatomy) behind, butt, rear-end, posterior | ||
No patino bien, siempre me caigo de trasero. - I can't skate well; I always fall on my backside. |
arrinconado | ||
1. Participle. past participle of arrinconar |
atrasado | ||
1. adj. belated, tardy, delayed | ||
2. adj. backward (lagging behind in customs and technology) | ||
3. Participle. past participle of atrasar |
cabo | |||
1. n-m. end, edge, extremity (furthest or terminal point of something) | |||
2. n-m. end, finish, conclusion (terminal point of something in time) | |||
3. n-m. stub, butt, stump (something blunted, stunted, burnt to a stub, or cut short) | |||
4. n-m. (nautical) cable, rope (strong rope or chain, especially used to moor or anchor a ship) | |||
5. n-m. (landforms) cape, headland (piece or point of land, extending beyond the adjacent coast into a sea or lake) | |||
6. n-m. (military ranks) corporal (non-commissioned officer army rank with NATO code OR-4) | |||
7. n-m. (police) sergeant (highest rank of noncommissioned officer) | |||
8. n-m. (in the plural) accessories, knick-knacks, odds and ends (small trinket of minor value) |
distante | ||
1. adj. distant (space or time) | ||
2. adj. detached, aloof, standoffish |
Dictionary entries from Wiktionary
Pronunciation
Mexican Dialect
espaldaMore Spanish words for The Body
All vocabulary sets
Random Quiz:
¿Cuál es la palabra para twenty?
¿Cuál es la palabra para twenty?
Start learning Spanish vocabulary
Subscribe to Word of the Day |
Email: |
Our Books