tedesco > italiano | |
Feuer | |
sost. fuoco, fiamma | |
feuern | |
licenziare, dimettere | |
tedesco > tedesco | |
Feuer | |
[1] Flammenbildung bei der Verbrennung unter Abgabe von Wärme und Licht | |
[2] menschlich kontrollierter Verbrennungsvorgang, hauptsächlich, um die Wärme zu nutzen | |
[3] Vernichtung durch Flammen | |
[4] das Abschießen von Feuerwaffen; der Befehl zum Schießen | |
[5] kurz: das Leuchtfeuer | |
[6] das Strahlen und Funkeln von Dingen | |
[7] überschwängliche Begeisterung; Leidenschaft; Elan | |
[1] Hast du mal Feuer? | |
[2] Ich mach' schon mal Feuer. | |
[1, 2] „Die Untersuchung von Holzkohle aus vorgeschichtlichen Feuerstellen erfaßt die Veränderungen der Vegetation ungefähr während der letzten 500000 Jahre – seit der Mensch nach Entdeckung des Feuers erste Feuerstellen anlegte.“ | |
[2] „Wir rückten am Feuer zusammen.“ | |
[3] Hast du <Feuerlöscher Ihrer Wahl> im Haus / Bricht bei dir kein Feuer aus | |
[4] Sie warteten, bis der Feind das Feuer eröffnete. | |
[5] An der Hafeneinfahrt stehen zwei Feuer. | |
[6] Dieser Brillant hat ein ganz besonderes Feuer. | |
[7] Das anfängliche Feuer war schnell verraucht. | |
italiano > tedesco | |
fuoco | |
[1] das Feuer | |
[2] der Fokus, der Brennpunkt | |
[1] „Quando il fuoco si propaga in maniera incontrollata provocando danno a cose o persone si parla di ‚incendio‘.“ | |
Wenn sich das Feuer unkontrolliert ausbreitet und dabei Schaden an Sachen oder Personen verursacht, spricht man von einem Brand. | |