tedesco > italiano | |
lose | |
sciolto | |
Los | |
sost. destino, sorte, fato | |
sost. biglietto della lotteria | |
sost. parte, lotto di terreno | |
sost. partita di merce | |
sost. parcella | |
sost. parola d'ordine | |
sost. (nel senso di "destino":) Schicksal | |
losen | |
tedesco > tedesco | |
lose | |
Adjektiv: |  |
[1] nicht mehr ganz fest |  |
[2] nicht vor vornherein verpackt |  |
[3] nicht zurückhaltend |  |
[1] Die Schraube muss nachgezogen werden; sie ist etwas lose. |  |
[1] Ein weiches Tuch ist lose um ihren Körper geschlungen. |  |
[2] Das Trüffelkonfekt kaufe ich immer nur lose. |  |
[2] Egal welche Obst- und Gemüsesorten Sie bevorzugen, kaufen Sie besser lose Ware. |  |
[3] Der Junge ist etwas vorlaut: Er hat ein ziemlich loses Mundwerk. |  |
[3] Sei vorsichtig! Der Typ ist ein ganz loser Vogel! |  |
Konjugierte Form: |  |
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'losen' |  |
1. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'losen' |  |
3. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'losen' |  |
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'losen' |  |
italiano > tedesco | |
sciolto | |
gelöst |  |
aufgelöst |  |
lose, locker |  |