1
und
©
1. и
2. а 2
ich
©
1. я
Ich denke, also bin ich. - Я мыслю, следовательно я существую.Рене Декарт
Ich lerne Deutsch. - Я учу немецкий язык.
Ich sehe mich im Spiegel. - Я вижу себя в зеркале.
Ich wasche mir jeden morgen die Haare. - Я мою себе волосы каждое утро. 3
der
©
1. определённый артикль мужского рода номинатива, женского рода и множественного числа генетива и женского рода датива, указывает на уже упоминавшийся либо единственный в своём роде объект; этот, тот 4
nicht
©
1. не, нет, ни; употребляется перед всеми частями речи кроме существительных
ich bin nicht Katja - я не Катя
nicht ich, nicht deins - не я, не твой
nicht zwei und (auch) nicht drei - не два
ich will nicht, er/sie kommt nicht - не хочу, не приедет 5
sie
©
1. она
Sie schläft. - Она спит.
2. они
Sie schlafen. - Они спят.
es
1. (личное местоимение) оно.
2. (указательное местоимение, сокр. 's, при переводе на русский часто опускается) это.
3. (безличное местоимение, не переводится) 6
in
©
1. в 7
zu
©
1. к (пример) 8
es
©
1. (личное местоимение) оно.
2. (указательное местоимение, сокр. 's, при переводе на русский часто опускается) это.
Er wird es bereuen. - Он раскается в этом.
Es ist Viertel nach zehn. - Четверть одиннадцатого.
3. (безличное местоимение, не переводится) 9
den
©
1. определённый артикль в. п. м. р. ед. ч.
2. определённый артикль д. п. мн. ч. всех родов
3. определённый артикль в. п. м. р. ед. ч.
4. определённый артикль д. п. мн. ч. всех родов 10
er
©
1. он
Er schläft. - Он спит. 11
du
©
1. ты
Bist du heute frei? - Ты сегодня свободен? 12
ein
©
1. (выражает обобщённый смысл существительного)
2. один 13
sich
©
1. (в A) себя
Sie mustert sich im Spiegel. - Она разглядывала себя в зеркале.
2. (в D) себе
Er kauft sich ein Buch. - Он покупает себе книгу.
3. в составе возвратных глаголов обычно переводится русской частицей -ся/-сь в возвратном глаголе 14
mit
©
1. с, с помощью Ich gehe mit Freunden spazieren. (Я иду гулять с друзьями.)
2. на Ich fahre mit dem Auto. (Я еду на автомобиле.) 15
auf
©
1. (с дат. п.) на чём-либо
auf dem Dach stehen
2. (с вин. п.) на что-либо
aufs Dach steigen 16
so
©
1. так, таким образом 17
was
©
1. (вопросительное местоимение) что?
Was siehst du?) — Что ты видишь?
2. (относительное местоимение) что
Du hast gelogen, was ich dir nicht verzeihe.) — Ты солгал, чего я тебе не прощу. 18
von
©
1. от (во всех значениях)
Das ist von mir für dich. — Это тебе от меня.von hier bis da — отсюда досюда.von zehn bis hundert zählen — сосчитать от десяти до ста.
2. с (при указании места или времени, но не совокупности)
vom Dach fallen — упасть с крыши.von zwei bis drei — с двух до трёх.
3. опускается при переводе, переводится с помощью род. п. 19
aber
©
1. но 20
auch
©
1. тоже