Lexis Rex ホーム

今日のフランス語単語

cœur



心臓
心臓

性別

cœurの性別は男性 例: le cœur.

解説

フランス語 > 日本語
cœur
     1. 名詞. 男性名詞
     2. 名詞. 心臓。胸。胃。
     3. 名詞. 中心
     4. 名詞. 心。心情。精神。
フランス語 > フランス語
cœur
     1. n-m. (Anatomie) Organe musculaire, creux et pulsatile assurant la circulation sanguine dans le corps humain ou animal.
     2. n-m. (En particulier) Organe considéré comme susceptible de mouvements causés par les passions.
     3. n-m. Être aimant et aimé.
     4. n-m. Partie de la poitrine où les battements du cœur se font sentir.
           Il le pressa, il le serra tendrement contre son cœur. - Mettre la main sur son cœur.
     5. n-m. (Familier) Estomac.
           Mal de cœur. - Il a mal au cœur. - Il a le cœur barbouillé. - Cela lui fait mal au cœur. - Il est sujet à des maux de cœur. - Cela lui fait soulever le cœur.
     6. n-m. (Figuré) Organe considéré comme le siège de la sensibilité morale, des sentiments et des passions.
           (En particulier) Quant à la tendresse, l'amour et l'affection.
           (En particulier) Quant aux qualités morales liées à la compassion, vertu, générosité.
     7. n-m. (Vieilli) Courage ; fermeté d'âme ; constance.
     8. n-m. Personnage qui possède ces qualités de courage, de vaillance, etc.
     9. n-m. (Figuré) Centre de l'affectivité par opposition à la raison, à l'esprit.
     10. n-m. Pensée intime, dispositions de l'âme.
           Le langage du cœur. - Son cœur a parlé. - Son cœur démentait sa bouche.
           Quand il vous offre ses services, on sent que cela sort du cœur, vient du cœur, part du cœur.
     11. n-m. (Familier) Sujet des affections de quelqu'un.
           Ça va comme tu veux, mon cœur ?
     12. n-m. Ce qui rappelle la forme de l'organe.
           Une croix d'or surmontée d'un cœur. - Une feuille en cœur, des pétales en cœur, etc.
     13. n-m. (Région) Bigarreau.
     14. n-m. (Cartes) L'une des quatre enseignes d'un jeu de cartes, dans la tradition franco-anglaise. — (note) Le symbole du cœur est un triangle, pointe en bas, surmonté de 2 demi-cercles. Ce symbole est toujours rouge (♥).
     15. n-m. (Par analogie) Milieu de quelque chose, particulièrement d'un état ou d'une ville, centre, parfois symbolique, d'un objet, d'un endroit.
           Cette pomme, cette poire est gâtée dans le cœur. - Le cœur de cet ananas est gâté. - Le cœur d'une laitue. - Les cœurs de céleri sont tendres.
     16. n-m.
           Armoiries avec 3 cœurs (sens héraldique a) (Héraldique) Meuble représentant un cœur stylisé (cardioïde) dans les armoiries. À rapprocher de cœur vendéen.
           D'azur à une étoile d'argent accompagnée de trois cœurs d'or, qui est de la commune de Condat-sur-Gavaneix de Corrèze → voir illustration « armoiries avec 3 cœurs »
           Porte en cœur (sens héraldique b) (héraldique) Centre de l'écu. Voir en cœur.
           Gironné de gueules et d'argent de douze pièces, à la porte de fort d'or brochant en cœur, qui est de la commune d'Eix de la Meuse → voir illustration « porte en cœur »
     17. n-m. (Sylviculture) Partie centrale du corps ligneux des arbres.
           Du cœur de chêne, de poirier, de cormier, etc. - Une table faite de cœur de noyer.
     18. n-m. (Technologie des réacteurs) Partie d'un réacteur nucléaire à fission dans laquelle est placé le combustible nucléaire et qui est agencée de manière à permettre une réaction de fission en chaîne.
     19. n-m. (Technologie des réacteurs) Quantité de combustible nucléaire située dans cette partie du réacteur.
     20. n-m. (Composants) Cœur de processeur.
           Processeur multi-cœur : processeur contenant plusieurs cœurs qui fonctionnent en parallèle.
     21. n-m. (Ferro) Partie d'un aiguillage où se croisent deux rails.
     22. n-m. (Horlogerie) Dispositif en forme de cœur, inventé en 1862 par le suisse Adolphe Nicole et permettant aux chronographes de remettre rapidement l'aiguille à zéro d'une seule pression.
日本語 > フランス語
心臓
     1. n. Cœur.

発音




例文

Je te remercie du fond du cœur.
    心より感謝します。
Je n'avais pas le cœur au travail.
    その仕事に興味がもてなかった。
Ils n'avaient plus le cœur à jouer.
    彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Elle sentit son cœur s'affoler.
    彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
Frappe à la porte du cœur de quelqu'un.
    心の扉をノックします。



前回の単語を復習する





ゲームと練習
今日の単語




今日の単語を購読する
メール: