Lexis Rex ホーム

今日のフランス語単語

derrière



お尻
お尻

性別

derrièreの性別は男性 例: le derrière.

解説

フランス語 > 日本語
derrière
     1. 裏, 裏面
フランス語 > フランス語
derrière
     1. v. En arrière ou du côté opposé à la face.
           Je l'ai laissé bien loin derrière.
           Regarder derrière.
           Qu'importe que cela soit devant ou derrière ?
           Regarde derrière cette colline.
     2. prep. Du côté opposé à la face d'une personne ou d'une chose.
           (figuré) On ne sait pas ce qu'il a derrière la tête : Se dit pour une pensée, une pensée que l'on tient secrète.
           Il ne faut pas regarder derrière soi : Il faut continuer quand on a bien commencé, quand une fois on s'est engagé dans une carrière.
           Laisser quelqu'un bien loin derrière : Le surpasser, avoir beaucoup d'avantage sur lui.
     3. n-m. Se dit du côté opposé au devant, de la partie postérieure.
           Le derrière de la tête.
           Porte de derrière.
     4. n-m. Les fesses.
           S'écorcher le derrière.
           Donner un coup de pied dans le derrière à quelqu'un.
           Montrer le derrière : Fuir dans un combat.
           « Qu'est-ce qui est noir et blanc et rouge sur le derrière ?
     5. n-m. (Vieilli) (Au pluriel) (militaire) Derniers corps d'une armée en marche ou en bataille et du côté auquel l'armée tourne le dos, ou du pays qu'elle laisse derrière elle. On dit aujourd'hui « arrières ».
日本語 > フランス語
お尻
     1. n. Derrière, fesses.

発音




例文

Regarde derrière toi !
    後ろを見ろ。
Qu'ai-je laissé derrière ?
    何を置き忘れてきたのですか。
Ne regardez pas derrière.
    後ろを振り返るな。
J'ai fermé la porte derrière moi.
    ドアを後ろ手に閉めた。
Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce.
    部屋を出た後はドアを閉めなさい。



前回の単語を復習する





ゲームと練習
今日の単語




今日の単語を購読する
メール: