で はフランス語で
en
フランス語の定義
で | |
1. art. À, en. Marqueur locatif pour l'endroit où l'action du verbe a lieu. (note) Les verbes existentiels ある, いる et ない prennent la particule に. | |
2. art. Avec. Marqueur instrumental. | |
3. art. À cause de. (note) Souvent utilisé avec せい, おかげ ou un verbe + こと. | |
4. v. (Ja-flexion suspensif de;だ;verbe;tr=da;sens=Être (copule)). |
その他の翻訳と定義
en | |||
1. 前置詞. (場所)で、へ。 | |||
J'habite en France. - 私はフランスに住んでいます。 | |||
Je vais en France. - 私はフランスに行きます。 | |||
2. 前置詞. (時間)で、に。 | |||
3. 代名詞. その。 |
En | ||
1. n. (Géographie) Ancienne commune française, située dans le département des Pyrénées-Orientales. | ||
2. prep. Utilisé après certains verbes. | ||
Croire en Dieu. | ||
Mise en œuvre. | ||
3. prep. Permet de préciser une matière. | ||
Un évier en émail. | ||
4. prep. Indique le lieu. | ||
Être en France. — Aller en Amérique. | ||
Mettre quelqu'un en prison. | ||
Marcher en tête. | ||
Mettre en ligne. | ||
5. prep. Cette préposition a divers emplois spéciaux. Ainsi, très souvent, elle précède un mot qui indique ou détermine l'état absolu ou relatif, la manière d'être, la disposition, la modification d'une personne ou d'une chose. | ||
Un habit en lambeaux. | ||
Teindre, colorer en bleu, en rouge. | ||
6. prep. Elle introduit également le mot qui indique ou détermine : | ||
À quoi une personne est occupée, appliquée. | ||
Être en affaire, en prières. | ||
Le résultat d'un changement de nature. | ||
Narcisse fut métamorphosé en fleur. | ||
Éclater en sanglots. | ||
La forme. | ||
Des arbres taillés en buisson. — Une fenêtre en ogive. | ||
Le genre de culture. | ||
Cet hectare est en vignes. — Ce terrain a été mis en potager, est en potager. | ||
Le mode de division. | ||
Diviser en deux, en trois, etc. | ||
Une comédie en cinq actes. | ||
L'espèce de vêtement qu'une personne a sur elle. | ||
Être en uniforme. — Être en pantoufles. | ||
7. prep. Elle introduit aussi très fréquemment le mot qui détermine à quoi est relative, à quoi est restreinte, ou de quel point de vue est considérée la chose, la qualité, l'action, etc., dont il s'agit. | ||
Bon en mathématiques. — Docteur en médecine. | ||
Une terre fertile en blé. | ||
8. prep. Elle sert encore, particulièrement, à marquer la conformité. | ||
En bonne règle. — Je vous le dis en vérité. | ||
9. prep. Elle sert à indiquer encore : | ||
La manière dont se fait une action. | ||
Je vous expliquerai la chose en deux mots. | ||
Ils s'y rendirent en toute hâte. | ||
Le langage ou le genre d'écriture qu'on emploie. | ||
Écrire un ouvrage en grec, en français, en latin, etc. | ||
Ils s'entretenaient en anglais. | ||
La destination. | ||
Mettre en vente. | ||
Donner en otage. | ||
Le motif qui fait agir ou La fin qu'on se propose. | ||
En vue de lui plaire. | ||
10. prep. Il sert de plus à marquer le rapport au temps et signifie durant, pendant. | ||
En hiver. — En votre absence. — En temps de paix. | ||
11. prep. Permet de préciser un moyen de transport. (note) Traditionnellement, on utilise en pour des moyens de transport dans lesquels on se trouve (en voiture, par exemple), et à pour ceux qu'on enfourche, sur le modèle de à cheval. Mais il semble y avoir u | ||
Je suis allé en Corse en avion, mais je suis revenu en bateau. | ||
12. prep. Forme un gérondif qui marque le temps, la durée. | ||
Lambert hochait la tête en souriant. (Beauvoir, Mandarins, 1954) | ||
En allant à l'université, j'ai rencontré une belle fille. | ||
13. prep. Remplace à la ou à l' du locatif du nom d'un pays ou d'un continent. Cet usage est parallèle à la suppression de l'article dans de la ou de l' de l'ablatif correspondant. Il y a d'autres noms qui suivent cette règle, comme les noms des saisons. | ||
14. n. (remplaçant un COI avec de) De ça. | ||
J'en ai été informé. — Je n'en sais rien. | ||
15. n. (Remplaçant un nom sans déterminant ou un nom indéfini du COD ou du sujet de la copule) Personne, chose de cette espèce, d'entre eux, d'entre elles. (usage) Utilisé tout seul ou avec une quantification. | ||
Lucien : Dis donc, Charlot, as-tu un sou ? | ||
— Halte ! Avez-vous des allumettes ? | ||
Lady Caroline : On m'a dit que vous n'aviez pas de manoir, en Amérique ? | ||
16. n. (remplaçant un nom avec de dans le COD, dans le sujet de la copule ou dans l'attribut) De ça. (usage) Pour une personne, on utilise de lui, d'elle, etc. ou un adjectif possessif. | ||
17. n. (Adverbe de lieu) De ce lieu. De là. De ce côté-là | ||
La piscine ? J'en viens ! |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
辞書
ランダムクイズ:
禁じられたの単語は?