取り戻す はフランス語で
rétablir
フランス語の定義
取り戻す | |
1. rétablir | |
2. récupérer, retrouver |
その他の翻訳と定義
rétablir | ||
1. 取り戻す, 復旧させる |
rétablir | ||
1. v. Remettre une personne ou une chose en son état antérieur. | ||
Rétablir un homme dans son emploi, dans tous ses droits. | ||
Le Concile de Trente a rétabli la discipline de l'Église. | ||
Rétablir un passage d'un auteur, Le restituer, le remettre dans l'état où il était avant d'avoir été altéré par les copistes. | ||
Ce philologue a rétabli beaucoup de passages des auteurs anciens. | ||
Rétablir des faits, Les présenter sous leur jour véritable. | ||
2. v. Remettre en vigueur ; faire exister de nouveau. | ||
3. v. Remettre en bon état ou en meilleur état. | ||
Il a rétabli ses forces. Il a bien rétabli ses affaires, son crédit, son commerce, sa réputation, son honneur. | ||
On rétablit le commerce par cette mesure. — Il est parvenu à se rétablir dans l'esprit de ses chefs. — La confiance commence à se rétablir. | ||
4. v. (En particulier) (pronominal) Recouvrer la santé. |
récupérer | ||
1. 取り戻す | ||
2. 回復する |
récupérer | ||
1. v. Recouvrer. | ||
Je n'ai jamais pu récupérer mes débours dans cette affaire. | ||
2. v. Retrouver des forces après un effort physique ou une maladie. | ||
Je suis épuisé, il faut que je récupère. | ||
3. v. Rétablir un usage pour un objet hors service, redonner une nouvelle fraicheur pour une chose vieillie. | ||
4. v. Collecter. | ||
Lors de l'extraction des hydrocarbures, les liquides sont récupérés puis acheminés par gazoduc vers une usine de traitement de gaz. | ||
5. v. (Pronominal) Se remettre en possession de ce qu'on a perdu. | ||
Se récupérer de ses pertes. |
retrouver | |||
1. 取り戻す |
retrouver | |||
1. v. Revenir en contact avec quelqu'un ou quelque chose dont on avait été séparé, qu'on avait perdu ou qu'on avait oublié. | |||
Ils se cherchèrent longtemps les uns les autres, mais ils ne purent se retrouver. | |||
Elle n'était pas rassurée. « On n'a pas de liens ensemble, comment tu m'as retrouvée? » | |||
2. v. Revenir en contact avec quelque chose qui avait été perdu, voire oublié, par quelqu'un d'autre. | |||
3. v. Récupérer, rentrer en possession de quelque chose qu'on avait perdu ou oublié. | |||
4. v. Rejoindre. | |||
Je suis venu vous retrouver. | |||
5. v. (Figuré) Reconnaître. | |||
Je ne le retrouve pas dans cette occasion. | |||
On ne retrouve presque plus ce poète dans les ouvrages de sa vieillesse. | |||
On le retrouve toutes les fois qu'il s'agit d'honneur, d'humanité. | |||
Il se cherche lui-même et ne se retrouve plus. | |||
6. v. (Pronominal) Reconnaître son chemin, s'orienter, se repérer. | |||
Je connais mal le chemin et je ne suis pas sûr de me retrouver. | |||
7. v. (Pronominal) Prendre ou reprendre une position ou une situation. |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
文脈の単語は?