広げる はフランス語で
élargir
フランス語の定義
広げる | |
1. élargir | |
2. agrandir |
その他の翻訳と定義
élargir | ||
1. 広げる, 広める |
élargir | ||
1. v. Rendre plus large. | ||
Élargir un habit, une robe, un corset, des souliers. | ||
Élargir une chambre, une allée, un parc, un fossé. | ||
(figuré) | ||
Élargir son action. | ||
L'expérience lui a élargi les idées. | ||
Élargir le cercle de ses connaissances, la sphère de son influence. | ||
2. v. Libérer de prison. | ||
Il avait été mis en prison par erreur, on l'a élargi immédiatement. | ||
3. v. (Gravure) … | ||
Élargir les tailles : Rendre plus larges les espaces qui sont entre les tailles. | ||
4. v. (Pronominal) Devenir plus large. | ||
Le chemin, le fleuve s'élargit en cet endroit, va en s'élargissant. | ||
Mes souliers se sont trop élargis. |
diffuser | ||
1. 動詞. ひろめる | ||
2. 動詞. 放送する |
diffuser | ||
1. v. Répandre dans toutes les directions. | ||
L'émission de télévision va être diffusée chaque lundi. | ||
Diffuser la lumière. | ||
Diffuser des idées, des sentiments. | ||
2. v. Propager ; publier. | ||
3. v. Émettre, transmettre par le moyen des ondes radio-électriques. |
divulguer | |
divulguer | ||
1. v. Rendre public ce qui n'était pas su ; dévoiler un secret. | ||
Manquant à la pudeur la plus élémentaire |
écarter | |
écarter | ||
1. v. Séparer ; éloigner. | ||
Écarter les branches qui empêchent de passer. | ||
J'écartai les cheveux qui lui couvraient le visage. | ||
Écartez ce qui vous gêne, écartez-le de vous. | ||
Leurs navires s'écartèrent pendant la nuit. | ||
Ne vous écartez pas !. | ||
Il habite un endroit écarté. | ||
2. v. Détourner. | ||
Écarter quelqu'un du droit chemin. | ||
Il écarta le coup avec son bâton. | ||
Vous vous écarteriez trop si vous preniez ce chemin-là. | ||
S'écarter du but. | ||
Il a écarté tous ceux qui lui nuisaient. | ||
Sa demande en justice fut écartée par une fin de non-recevoir. | ||
3. v. Rejeter une possibilité de solution, considérée comme inappropriée. | ||
4. v. Déployer. | ||
5. v. (Chasse) Ne pas projeter son plomb bien serré et bien ensemble, en parlant d'une arme à feu. | ||
Ce fusil écarte. | ||
6. v. (Auvergne) (Bourbonnais) Étendre, déployer en long et en large. | ||
Je vais aller écarter mon linge. | ||
7. v. (CA) Égarer, perdre. | ||
8. v. (Jeux) Mettre à part ou rejeter des cartes dont on ne veut pas se servir. | ||
Au tarot, il est interdit d'écarter les rois. | ||
Je n'ai pas encore écarté. |
répandre | ||
1. 散らす, ばら撒く |
répandre | ||
1. v. Épancher ; verser ; laisser tomber un liquide. | ||
Répandre de l'eau par terre. — Répandre de la sauce sur la nappe. | ||
Ce fleuve a répandu ses eaux dans la campagne. — Les eaux se répandirent dans la campagne. | ||
2. v. Répartir ; distribuer. | ||
Dieu répand ses grâces comme il lui plaît. | ||
Répandre des bienfaits, des faveurs, des aumônes. | ||
3. v. Étendre au loin ; disperser ; propager. | ||
4. v. Aller vociférant ; discourir à la cantonade. | ||
5. v. (Pronominal) Fréquenter le monde, la société. | ||
Cet homme cherche à se répandre, craint de se répandre dans le monde. |
propager | |
propager | ||
1. v. Multiplier par voie de génération, de reproduction. | ||
Cette espèce d'animaux s'est propagée dans nos climats. | ||
2. v. (Figuré) Répandre, étendre, augmenter, faire croître. | ||
3. v. (Physique) Répandre, étendre, en parlant de la lumière, du son, de certaines ondes. | ||
La lumière se propage en ligne droite. | ||
Le son se propage en tous sens. |
agrandir | |
agrandir | ||
1. v. Rendre plus grand. | ||
Agrandir une maison, un jardin. | ||
Il a agrandi son parc de tant d'hectares. | ||
Cette ouverture est trop petite, il faut l'agrandir. | ||
Cette ouverture s'est trop agrandie. | ||
Ce prince a fort agrandi ses états. | ||
2. v. (Figuré) Rendre plus grand en puissance, en biens, en dignité, en fortune, en vertu. | ||
Ce prince a bien agrandi sa nation. | ||
La faveur avait seule agrandi cette famille. | ||
Le malheur avait agrandi son âme. | ||
Un courage qui s'agrandit au milieu des revers. | ||
3. v. Faire paraître plus grand. | ||
Ce vêtement agrandit la taille. | ||
Une distribution bien entendue agrandit un jardin. | ||
4. v. Donner un caractère de grandeur à ce qu'on dit, à ce qu'on écrit, à ce qu'on fait. | ||
Cet écrivain agrandit les sujets qu'il traite. | ||
Il a su agrandir son héros sans qu'il en coûtât rien à la vérité. | ||
5. v. Se dit quelquefois dans un sens ironique et signifie alors Exagérer. | ||
Cet homme est un peu sujet à agrandir le récit. | ||
Il agrandit volontiers. | ||
Agrandir ses prétentions, Porter son ambition, ses désirs plus haut, plus loin. | ||
6. v. (Pronominal) Particulièrement Augmenter sa terre, son domaine, sa maison. | ||
Il s'est bien agrandi du côté de la rivière. | ||
Il était logé trop étroitement, il a trouvé moyen de s'agrandir. |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
ガスの単語は?