忘れる はフランス語で
oublier
フランス語の定義
忘れる | |
1. v. Oublier. |
その他の翻訳と定義
oublier | ||
1. 動詞. わすれる。 | ||
2. 動詞. 忘れたために物がその場にない状態にする。置き忘れる、入れ忘れる。 | ||
3. 動詞. 無視する、おろそかにする、顧みない。 |
oublier | ||
1. v. Perdre le souvenir de quelqu'un ou quelque chose. | ||
(Absolument) Il oublie aussi vite qu'il apprend. | ||
2. v. Laisser quelque chose en quelque endroit, par inadvertance. | ||
Il a oublié ses gants, sa canne, son parapluie. | ||
3. v. Omettre, manquer à faire mention de quelque chose dans un écrit, dans un discours. | ||
Vous avez oublié le titre de ce livre dans votre catalogue. | ||
Vous avez oublié son nom sur votre liste. | ||
4. v. Négliger ; omettre. | ||
Oublier le soin de sa fortune. | ||
Je n'ai rien oublié pour le persuader. | ||
On n'a rien oublié de tout ce qui pouvait lui être utile ou agréable. | ||
5. v. Manquer à quelque obligation. | ||
Oublier ses devoirs. | ||
Oublier le respect, les égards qu'on doit à quelqu'un. | ||
6. v. Ne point conserver de reconnaissance. | ||
Il a oublié tout ce que j'ai fait pour lui. | ||
Je n'oublierai jamais vos bienfaits. | ||
Je n'oublierai jamais ce que je vous dois. | ||
7. v. Ne point garder de ressentiment. | ||
Il faut vous réconcilier et oublier tout ce qui s'est passé. | ||
Oublier une injure, une offense. | ||
Prions Dieu d'oublier nos fautes. | ||
J'oublie le passé, mais ne recommencez pas. | ||
J'oublie ses torts et je lui pardonne. | ||
8. v. En parlant des personnes, négliger quelqu'un, ne pas songer à lui, manquer à lui faire du bien dans une occasion qui se présente. | ||
Tu nous rends un service impayable. | ||
Depuis qu'il a fait fortune, il oublie ses parents, ses amis. | ||
Il a des parents pauvres, qu'il oublie tout à fait. | ||
Comptez sur moi, je ne vous oublierai pas dans l'occasion. | ||
N'oublions pas les absents. | ||
9. v. Il se dit aussi par forme de reproche obligeant. | ||
Vous ne venez plus nous voir, vous nous oubliez. | ||
10. v. Manquer à ce qu'on doit aux autres ou à soi-même. | ||
Se serait-il si fort oublié que de vous manquer de respect ? | ||
Vous êtes-vous oublié jusqu'à ce point ? | ||
Ce domestique s'est oublié au point de dire des injures à son maître. | ||
11. v. (Par extension) (Euphémisme) Faire pipi sur soi. | ||
La vieille dame s'est oubliée. | ||
12. v. (Par extension) (Euphémisme) Faire pipi sans aller à la toilette. | ||
13. v. (Familier) Commettre une incongruité. | ||
14. v. Ne pas être occupé de soi-même ; négliger ses intérêts. | ||
S'oublier pour penser aux autres. | ||
Dans la répartition des bénéfices, il ne s'est pas oublié. | ||
C'est un homme qui soigne ses intérêts : il ne s'oublie jamais. | ||
15. v. (Régional) (Loire) Se réveiller en retard. | ||
Excusez moi, patron. Je me suis oublié !... |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
ワイシャツの単語は?