漏れる はフランス語で
fuir
フランス語の定義
漏れる | |
1. fuir |
その他の翻訳と定義
fuir | ||
1. 動詞. 回避する。 | ||
2. 動詞. 逃亡する。 | ||
3. 動詞. 放尿する。 |
fuir | ||
1. v. S'éloigner à toute vitesse, par peur. | ||
2. v. (Figuré) Différer, éluder, empêcher qu'une chose ne se termine, se dérober à une explication. | ||
Je ne puis terminer avec cet homme, il fuit toujours. | ||
Il fuit habilement, mais je l'atteindrai. | ||
3. v. (Par analogie) Courir ou se mouvoir avec rapidité, s'éloigner ou sembler s'éloigner, en parlant des choses qui s'échappent ou semblent s'échapper. | ||
Un ruisseau qui fuit dans la prairie. | ||
Les nuages fuient et le ciel se découvre. | ||
Du vaisseau qui nous emportait nous voyions fuir le rivage. | ||
Nos beaux jours fuient rapidement. | ||
Hâtons-nous, le temps fuit. | ||
Le terrain fuyait sous leurs pas. | ||
4. v. (Figuré) S'échapper à notre pensée, à notre mémoire. | ||
Ce souvenir me fuit. | ||
5. v. (Peinture) Paraître s'enfoncer et s'éloigner de la vue du spectateur, en parlant des parties d'un tableau. | ||
Cette partie ne fuit pas assez. | ||
On fait fuir les objets en diminuant la proportion, en affaiblissant la couleur, etc. | ||
(Par analogie) — Son front fuit. | ||
6. v. S'échapper d'un réceptacle, par quelque fêlure, quelque fente, en parlant du liquide qu'il contient. | ||
Les boues toxiques fuyaient du réservoir par une fissure sur l'un des côtés de la digue. | ||
7. v. Laisser échapper, par quelque fêlure, quelque fente, le liquide qu'il contient, en parlant d'un réceptacle. | ||
Tu devrais réparer ce robinet qui fuit. | ||
Ce tonneau, ce pot, ce vase fuit. — Il faut l'empêcher de fuir. | ||
Cette conduite de gaz fuit. | ||
8. v. (Sens propre) (figuré) Éviter quelqu'un ou quelque chose en s'en éloignant, par aversion, etc. | ||
Tout le monde fuit cet homme. C'est un homme à fuir. Je ne saurais le rencontrer, il me fuit. La paix a fui ce séjour. Ils se fuyaient l'un l'autre. | ||
La parfaite raison fuit toute extrémité |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
紫色の単語は?