激怒 はフランス語で
fureur
フランス語の定義
激怒 | |
1. n. Rage, indignation, exaspération. |
その他の翻訳と定義
fureur | |||
1. 名詞. 激しいいかり。激怒。激高。 | |||
2. 名詞. 発作。激発。 |
fureur | |||
1. n-f. Égarement d'esprit qui tient de la rage et de la frénésie. | |||
Il est devenu fou, et de temps en temps il lui prend des accès de fureur. | |||
Personne n'ose l'approcher lorsque la fureur le prend. | |||
2. n-f. Extrême colère. | |||
3. n-f. (Religion) (Vieilli) Colère de Dieu. | |||
Seigneur, ne me reprenez pas dans votre fureur. | |||
4. n-f. Émotion et agitation violente qui s'empare d'un animal. | |||
Un lion en fureur. — La fureur d'un taureau. | |||
Mettre un taureau en fureur. | |||
5. n-f. Agitation violente de certaines choses. | |||
La fureur de la tempête, des flots, des vents, des flammes. | |||
6. n-f. (Exagération) (Familier) Habitude importune, nuisible, etc., que quelqu'un a de faire une certaine chose. | |||
Il a la fureur de se mêler des affaires des autres. | |||
7. n-f. Transport qui élève l'esprit au-dessus de lui-même et qui fait faire ou dire des choses extraordinaires. | |||
Fureur prophétique. — Fureur bachique. | |||
Fureur poétique. — Une sainte fureur s'empara de lui. | |||
8. n-f. Passion excessive, démesurée pour une personne ou pour une chose. | |||
Il aime cette femme à la fureur, avec fureur. | |||
Il a la fureur du jeu. | |||
C'est un homme extrême en toutes choses, il aime et il hait jusqu'à la fureur. | |||
9. n-f. (Au pluriel) (Exagération) (familier) Transports frénétiques, emportement, excès auxquels on se livre dans la fureur, dans la colère, etc. | |||
Les fureurs de l'amour. — Les fureurs du désespoir. | |||
Les fureurs de la guerre civile. |
courroux | ||
1. 激怒, 憤怒 |
Courroux | ||
1. n. (Géographie) Commune du canton du Jura en Suisse. | ||
2. n-m. (Soutenu) Irritation véhémente, colère. | ||
Une publicité … faisant un "usage abusif" de son image déclenche le courroux de M. Sarkozy. (Le Monde, 30 janvier 2008) | ||
Il faut perdre Aricie, il faut de mon époux | ||
(figuré) (poétique) Le courroux de la mer, des flots. - Les flots en courroux. | ||
Done Elvire -- Je ne viens point ici pleine de ce courroux que j'ai tantôt fait éclater, et vous me voyez bien changée de ce que j'étais ce matin. (Molière, Don Juan, acte IV, scène V) |
ire | ||
1. 名詞. (詩的) 激怒。 |
Ire | ||
1. adj. Première. | ||
2. n-f. Colère. |
furie | ||
1. 激怒 |
Furie | ||
1. n-f. (Mythologie) Dans la mythologie romaine, nom des divinités infernales qui tourmentaient les méchants, et que l'on peut assimiler aux Érinyes des Grecs. | ||
Les Chiennes d'Hadès (les Furies) ont pour mission de punir les parricides et les parjures. | ||
À l'origine en nombre indéterminé, les Furies de la mythologie tardive sont au nombre de trois : Tisiphone, Mégère et Alecto. | ||
Le fouet des Furies. | ||
2. n-f. Femme emportée, méchante. | ||
Depuis ce jour funeste la bataille de Morat une horrible Furie | ||
3. n-f. (Mythol) Divinité infernale dont la fonction était de tourmenter les méchants, les criminels, soit dans les enfers, soit sur la terre. | ||
4. n-f. (Figuré) (Courant) (familier) Femme très méchante et très emportée. | ||
Quoi ! votre amour se veut charger d'une furie | ||
5. n-f. Emportement de colère, par référence à la fureur vengeresse qui animait incessamment les Furies. | ||
Vient-on avec furie | ||
6. n-f. Comportement sanguinaire. | ||
7. n-f. (Exagération) Simple mécontentement. | ||
8. n-f. Mouvement violent et impétueux d'un animal irrité. | ||
Le lion en furie. La furie des bêtes sauvages. | ||
9. n-f. Impétuosité de colère, d'attaque. | ||
Furie française, ardeur impétueuse avec laquelle les troupes françaises se portent à l'attaque. | ||
10. n-f. Impétuosité d'action, action rapide. | ||
Massinisse en un jour voit, aime et se marie ; | ||
11. n-f. Passion excessive et déraisonnable. | ||
Et que sert à Cotin la raison qui lui crie : | ||
12. n-f. Grande violence des choses. | ||
13. n-f. État le plus violent d'une chose, sa plus grande intensité. | ||
Furie infernale, affection observée en Suède, caractérisée par une éruption furonculeuse très douloureuse. | ||
La furie de la mêlée. Dans la furie de son mal. La furie de la fièvre. | ||
14. n-f. (Musique) Morceau d'un mouvement vif, dans un ballet, avec un caractère analogue à l'action des passions violentes. | ||
15. n-f. Ancienne étoffe de soie des Indes, ainsi nommée des figures hideuses qui y étaient imprimées. |
colère | |||
1. 名詞. いかり |
colère | |||
1. n-f. Réaction vive et parfois violente contre ce qui blesse un sentiment. | |||
Mon fils est en prison | |||
Il dit cela, il fit cela en colère, tout en colère. | |||
Il faut que sa colère se passe. | |||
Il faut qu'il décharge sa colère, qu'il passe sa colère sur quelqu'un. | |||
(figuré) La colère de Dieu, la colère du ciel, la colère céleste. | |||
(figuré) La colère des flots. | |||
2. adj. (Vieilli) Qui est sujet à se mettre en colère. | |||
3. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent du verbe colérer. | |||
4. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe colérer. | |||
5. v. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe colérer. | |||
6. v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe colérer. | |||
7. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif présent du verbe colérer. |
rage | ||
1. 激怒 |
rage | ||
1. n-f. (Médecine) Maladie (nommée aussi hydrophobie) dont sont affectés les chiens, plus rarement les loups et les chats, et qui peut se communiquer aux autres animaux et même à l'être humain ; caractérisée par le besoin de mordre, par des convulsions et p | ||
2. n-f. (Exag) Crise douloureuse. | ||
Rage de dents. | ||
3. n-f. Excès dans l'action. | ||
4. n-f. (Figuré) (Plus courant) Violent transport de dépit, de colère, de haine, de cruauté, etc. | ||
Il écume de rage. — Il a eu un violent accès de rage. | ||
Il a passé sa rage sur le premier venu. — Il était au comble de la rage. | ||
Il étouffait de rage. — Sa rage s'est calmée, s'est apaisée. | ||
5. n-f. (Figuré) (Familier) Violente passion ; penchant outré ; goût excessif. | ||
Cet homme a la rage du jeu. | ||
Il a la rage de parler. | ||
Il a la rage d'écrire, de faire des vers. | ||
6. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de rager. | ||
7. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de rager. | ||
8. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de rager. | ||
9. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rager. | ||
10. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de rager. |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
辞書
ランダムクイズ:
捕らえ難いの単語は?