空 はフランス語で
ciel
性別
cielの性別は男性 例: le ciel.フランス語の定義
空 | |
1. n. Ciel (partie visible au-dessus de notre tête). | |
2. n. Vide. | |
3. n. (Bouddhisme) Vacuité, sunyata. | |
4. n. (Math) Vide. |
その他の翻訳と定義
ciel | |||
1. 名詞. 男性。複数: cieux | |||
2. 名詞. 空、天空 | |||
3. 名詞. 天、天国 | |||
4. 名詞. (複 ciels)風土、地方 | |||
5. 名詞. 天の理、摂理、神慮 | |||
6. 形容詞. 不変 | |||
7. 形容詞. 空色の |
Ciel | ||
1. n. (Géographie) Commune française, située dans le département de la Saône-et-Loire. | ||
2. n-m. (Religion) Siège du pouvoir divin. | ||
SGANARELLE : Il est vrai, je conçois que cela est fort agréable et fort divertissant, et je m'en accommoderais assez, moi, s'il n'y avait point de mal ; mais, Monsieur, se jouer ainsi d'un mystère sacré, et… | ||
3. n-m. Espace immense dans lequel se meuvent tous les astres. | ||
4. n-m. (En particulier) (courant) La partie de cet espace que nous voyons au-dessus de nos têtes. | ||
5. n-m. (Archaïsme) Chacun des cercles concentriques à la terre où, suivant les anciens, se mouvaient les planètes et les étoiles. | ||
6. n-m. Air ; atmosphère. | ||
Un ciel de plomb : un temps lourd et orageux. | ||
7. n-m. Ambiance. | ||
8. n-m. Climat, pays. | ||
Un ciel tempéré. — Un beau ciel. — 'Le ciel de l'Italie. — Changer de ciel. — Vivre sous un ciel étranger, sous un ciel inconnu. | ||
9. n-m. (Religion) Séjour des bienheureux, paradis. | ||
10. n-m. Divinité ; providence. | ||
11. n-m. (Par analogie) Châssis qu'on fixe au dessus d'un lit pour y suspendre les rideaux. | ||
Un ciel de lit. | ||
12. n-m. (Par analogie) Dais, velum. | ||
13. n-m. Partie supérieure, plafond d'une mine, d'une carrière. | ||
14. n-m. Représentation du ciel en peinture. | ||
15. adj-m. Couleur bleu clair. (couleur ; #77B5FE) | ||
Couleur bleu ciel : couleur d'un bleu tendre. |
cieux | ||
1. 名詞. ciel の複数形。 |
Cieux | ||
1. n. (Géographie) Commune française, située dans le département de la Haute-Vienne. | ||
2. n-m. Pluriel de ciel, utilisé dans un sens singulier. |
cadavre | ||
1. 死体 | ||
2. 死骸, 死体 |
cadavre | ||
1. n-m. Corps mort ; en parlant d'une personne et des gros animaux. | ||
2. n-m. (Par analogie) Corps mort d'une plante ou autre objet inanimé. | ||
3. n-m. (Figuré) (Familier) Personne dont l'apparence, notamment maladive, ressemble à celle d'un cadavre. | ||
C'est un cadavre ambulant. | ||
4. n-m. (Familier) Bouteille vide. |
vide | |||
1. 空の, 空っぽな | |||
2. 真空 | |||
3. 超空洞 |
vide | |||
1. adj. Qui ne contient rien ; qui est totalement dépourvu de. | |||
Place, espace vide. | |||
La bouteille est à moitié vide. | |||
Il a le ventre vide, l'estomac vide. | |||
Il n'y a plus rien dans la maison, elle est vide. | |||
(figuré) Avoir la tête vide, le cerveau vide, éprouver la faiblesse de tête que produisent le manque de nourriture, la | |||
(figuré) Le cœur vide se dit pour exprimer le Manque d'affection et de sentiments. | |||
Ces discours amusent l'oreille et laissent le cœur vide. | |||
(familier) Moment vide : moment libre d'occupation. | |||
Il y a des moments vides dans la journée, qu'on ferait bien de remplir par quelque occupation. | |||
Existence vide, Existence qui n'est pas occupée. | |||
Époque vide, époque qui n'a été signalée par aucun événement remarquable. | |||
Un discours, un ouvrage vide de sens, de raison : où il n'y a ni sens ni raison, où il n'y a rien de solide. | |||
2. adj. (Théâtre) Sans acteur pendant un moment. | |||
Le théâtre, la scène est vide, reste vide se dit lorsque, dans le courant d'un acte, il ne reste aucun acteur sur la scène. | |||
Une scène vide, un acte vide se dit d'une Scène, d'un acte sans événement, sans action, sans incident. | |||
3. adj. (Mathématiques) Égal à l'ensemble vide. | |||
Par suite de sa définition, un corps est nécessairement non vide. | |||
4. n-m. Espace vide. | |||
Il est interdit aux notaires de laisser du vide dans la minute de leurs actes. | |||
5. n-m. (Physique) Lieu où il n'y a pas de matière, qui ne contient pas d'air. | |||
6. n-m. (Architecture) Toute ouverture ou baie dans un mur, de tout espace qui n'est pas occupé par une construction. | |||
La façade du Palais des doges présente cette particularité que les pleins sont au-dessus des vides. | |||
Ce mur pousse au vide, Il perd son aplomb, Il déverse ou fait ventre. | |||
7. n-m. (Figuré) Sentiment de manque, par rapport aux personnes ou aux occupations dont on vient d'être privé. | |||
Faire le vide autour de quelqu'un, L'isoler. | |||
(Par analogie) Cet orateur fait le vide dans la salle où il parle, Il décourage, il fait fuir les auditeurs. | |||
8. n-m. (Figuré) Vanité, vacuité, néant. | |||
9. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de vider. | |||
10. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de vider. | |||
11. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de vider. | |||
12. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de vider. | |||
13. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de vider. |
vacuité | ||
1. 名詞. 空虚 |
vacuité | ||
1. n-f. État de ce qui est vide. | ||
La vacuité de l'estomac cause des tiraillements. | ||
La vacuité des débats le dispute à la vanité des orateurs. | ||
La vacuité d'un conduit de cheminée. | ||
2. n-f. (Bouddhisme) Notion bouddhique stipulant que tous les phénomènes sont vides (exempts, dénués) d'une existence propre et autonome. |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
"外部"の他の単語
ランダムクイズ:
検視の単語は?
今日の単語を購読する |
メール: |