20
was
©
1. n. Forme interrogative pour une chose : quoi, qu'est-ce que ?
Was ist das? : « Qu'est-ce que c'est, ça ? »
2. n. Quant à / quant aux.
Was wahre Sportfans anbelangt (oder: betrifft), so lesen sie die l'Équipe. (Was + Acc.)
Quant aux vrais amateurs de sport, ils lisent l'Équipe. 21
von
©
1. prep. De (origine, provenance).
Ich fahre von Köln nach Hamburg.
Je vais de Cologne à Hambourg.
2. prep. De, appartenant à, à (remplace souvent le génitif ; voir note d'usage).
Das Auto von meinem Vater. 22
aber
©
1. conj. Mais.
Er kommt, aber sein Vater ist verhindert.
lui vient, mais son père a eu un empêchement.
Ich kenne ihn nicht, aber seinen Bruder
Ce n'est pas lui que je connais, mais son frère. 23
eine
©
1. art. Féminin (accusatif ou nominatif) de ein. 24
auch
©
1. v. Aussi. 25
doch
©
1. v. Cependant, bien, donc, pourtant… (Marque l'opposition tranchée avec l'idée principale de la phrase)
Das ist doch er.
C'est pourtant bien lui.
Das Kind fing dann doch an, müde zu werden.
Par la suite, l'enfant commença quand même à fatiguer. 26
wie
©
1. v. Comme, que.
Er ist nicht so groß wie sein Bruder.
Il n'est pas aussi grand que son frère.
2. v. Comment.
Wie geht es? 27
wir
©
1. n. Nous, on : pronom personnel de la première personne du pluriel. 28
noch
©
1. v. Encore (désigne un état restant).
Noch zwei Jahre.
Encore deux ans.
2. v. Déjà (indique une demande d'une information que le locuteur connaissait mais a oubliée.)
Wie war noch sein Name? Spliugry ?… Spadugry ?… Ou. Wie heißt er noch? 29
dem
©
1. art. Datif masculin et neutre singulier de der 30
an
©
1. prep. (Indication de lieu) À, sur, contre.
Das Bild hängt an der Wand.
L'image est accrochée au mur.
Bleib an diesem Ort.
Reste à cet endroit (datif). 31
mir
©
1. n. Datif de ich.
Das gefällt mir.
Cela me plaît.
Es hungerte, es durstete ihm; an ihm gefaellt es mir. 32
hat
©
1. v. Troisième personne du présent de l'indicatif du verbe haben.
Er hat nichts verstanden!
Il n'a rien compris !
haben
1. v. Avoir, posséder. 33
für
©
1. prep. Pour, à l'intention de.
Kannst du etwas für mich mitbringen?
Peux-tu apporter quelque chose pour moi ?
Das ist nicht für Sie, das ist für mich.
Ce n'est pas pour vous, c'est pour moi. 34
ja
©
1. v. Oui. 35
war
©
1. v. Première et troisième personne du singulier du prétérit de sein.
Er war nicht gekommen.
Il n'était pas venu.
sein
1. v. Être. 36
Sie
©
1. n. Vous. Forme de politesse pour s'adresser à l'interlocuteur, dans les échanges commerciaux, et aussi dans la vie privée à moins qu'on n'utilise la forme plus familière du. (usage) Sémantiquement de la deuxième personne du singulier ou du pluriel, mai
Können Sie mir sagen, wie spät es ist?
Pouvez-vous me dire l'heure qu'il est ?
2. n-f. Femelle.
Ist es eine Sie oder ein Er? 37
im
©
1. prep. Contraction de in dem (« dans le »).
in
1. prep. En, à, dans, désigne le lieu où se trouve X.
dem
1. art. Datif masculin et neutre singulier de der 38
wenn
©
1. conj. Indique la condition, le présupposé - Si.
Wenn Sie das tun, werden sie gewinnen. Wenn nicht, dann nicht. - Si vous faites cela, vous gagnerez. Sinon, non.
Wenn ich mich nicht täusche, fuhr sie einen roten VW. - Si je ne me trompe pas, elle conduisait une VW rouge.
Mach das sofort, wenn du kannst. - Fais-le tout de suite si tu peux
2. conj. Indique la temporalité, l'action de la principale se déroule en même temps ou juste après celle de la subordonnée - Dès que, lorsque, quand. 39
da
©
1. v. (Adverbe de lieu) Là, ici, y.
Da ist er!
Il est là !
Wir fahren nach Hamburg. Meine Frau hat eine Freundin, die da wohnt.
Nous allons à Hambourg. Ma femme a une amie qui y habite.