400 |
以前 |
1. n. earlier times; formerly; previously | yǐqián |
401 |
何 |
1. (literary, interrogative pronoun asking for the specification of an identity, quantity, quality, etc. of something) what; which | hé |
何處 - héchù - where lit. what place | |
何日 - hérì - what day; when | |
2. (literary) where; what place | |
何去何從 - what course to follow or take - | |
3. (literary, interrogative pronoun asking for reason, manner, etc. of an action) why; how | |
何必 - hébì - why must you | |
402 |
疯 |
1. Simplified form of 瘋 | |
403 |
护 |
1. Simplified form of 護 | |
404 |
受 |
1. to receive; to accept | shòu |
受訪 - to participate in a survey | |
收受 - to receive | |
2. to suffer; to be met with | |
受 驚嚇 - to be frightened | |
受 人 煽動 - to be incited by others | |
3. to bear; to stand | |
405 |
接 |
1. to come near to; to be close to; to come into contact | jiē |
接觸 - to touch; to come into contact | |
2. to receive | |
接受 - to accept; to receive | |
交接 - to transfer; to hand over | |
3. to host; to receive or admit someone | |
接待 - to host (visitors) | |
406 |
信 |
1. true; accurate; verifiable | xìn |
2. truly; indeed | |
3. trustworthy | |
4. to believe; to trust in something | |
我 才 不 信 呢。 - I don't believe it/you. | |
信任 - to trust - | |
5. to believe in (a faith); to be religious in | |
407 |
之前 |
1. n. before; in front of; ahead of | zhīqián |
你 之前 的 工作 經驗 - your previous job experience | |
你 走 之前,我 去 看 你,好 嗎? - Can I see you before you leave? | |
在 沒有 開會 之前,我 想 請教 幾個 問題。 - I would like to ask a few questions before the meeting begins. | |
2. n. (placed sentence-initially) before; previously | |
之前,我 沒 學 過 寫 ^中文。 - I haven't learned to write Chinese before. | |
408 |
不好 |
1. adj. bad; not good; poor | 不hǎo |
連接 不好。 - The connection is poor. | |
我 的 ^日語 不好。 - My Japanese is not good. | |
脾氣qi 不好 的 人 很 難處chǔ。 - People with bad tempers are hard to get along with. | |
2. adj. unsuitable or inappropriate (to do something) | |
3. adj. (regional) not allowed to; not supposed to | |
這 東西 不好 吃 的。 - You are not supposed to eat that. (It's not edible) | |
409 |
哥 |
1. older brother; elder brother | gē |
2. older male relative of the same generation | |
3. (honorific) (term of address for a male person of the same age or older) | |
4. Short for 哥斯達黎加, Costa Rica | |
410 |
光 |
1. light; beam; ray | guāng, guǎngtandard Chinese; Beijing dialect, 2n=Beijing dialect |
燈光 - lamplight | |
聚光燈 - spotlight | |
一 束 光 透過 門縫 射 進來。 - A beam of light shone through the door. | |
2. glory; pride | |
臺灣 之 光 - the pride of Taiwan; someone who has brought glory to Taiwan | |
3. bright | |
411 |
而且 |
1. conj. furthermore; in addition; moreover | érqiě |
我 很 喜歡 這 個 女人,因為 她 很 聰明,而且 身材 凹凸有致。 - I like this woman very much because she's smart and voluptuous. | |
你 要 去 參加,而且 你 還 要 敢於 發言,敢於 辯論。 - You are going to participate – and you will dare to speak and debate. | |
2. usage. Often found in the form not only ... but. | |
412 |
应 |
1. Variant of 應 | |
413 |
合 |
1. to close; to shut | hé |
合上 - close | |
2. to join; to combine; to unite; to bring together | |
組合 - to assemble | |
集合 - to gather, to assemble | |
3. to suit; to fit | |
適合 - to fit, to suit | |
414 |
船 |
1. watercraft; vessel (including ships, boats, sailing ships, hovercrafts; sometimes including submarines) | chuán |
2. an object with a shape or function similar to watercraft | |
太空船 - spaceship | |
3. (obsolete) alcohol cup | |
4. (obsolete) to carry by watercraft | |
5. (obsolete, dialectal) button | |
Chuan | |
415 |
照 |
1. to shine upon; to illuminate | zhào |
2. to reflect; to look (in the mirror) | |
3. to contrast; to compare | |
4. to notify; to inform | |
5. to take care of | |
6. to take a photo | |
7. sunshine; sunlight | |
416 |
击 |
1. Simplified form of 擊 | |
417 |
派 |
1. tributary of a river | pài |
2. school of thought; sect; branch; camp | |
本土 派paai3-1 - localist groups | |
3. style; air; manner | |
4. to send; to dispatch | |
5. to hand out; to distribute | |
派 畀 人 嘅 嘢 - things handed out to people | |
418 |
到底 |
1. adv. actually; exactly; are or are not | dàodǐ |
到底 出 什麼 事 了? - What happened? | |
你 到底 愛 不 愛 我? - Do you love me or not? | |
我 想 看看 真正 的 ^中國 到底 是 個 什麼 樣子。 - I want to see what the real China is like. | |
2. adv. after all; in the end; all in all | |
3. adv. finally; in the end; when all is said and done | |
離異 家庭 到底 還是 會 影響 到 孩子zi。 - Children from divorced families will be affected in the end. | |
419 |
写 |
1. Simplified form of 寫 | |